![]() |
![]() |
|
בגלל |
בִּגְלַל |
biglal |
z powodu, przez |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זולת |
זוּלַת |
zulat |
prócz, oprócz, z wyjątkiem, wyłączając |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מן (מ-) |
מִן (מִ-, מֵ-) |
min (mi-, me-) |
z, ze {skądś} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עם |
עִם |
im |
z {jak np. w "herbata z cytryną"} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמה |
עִמָּהּ |
ima |
z nią |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמהם = עמם |
עִמָּהֶם = עִמָּם |
imahem = imam |
z nimi {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמהן = עמן |
עִמָּהֶן = עִמָּן |
imahen = iman |
z nimi {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמו |
עִמּוֹ |
imo |
z nim |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמך |
עִמְּךָ |
imcha |
z tobą {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמך |
עִמָּךְ |
imach |
z tobą {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמכם |
עִמָּכֶם |
imachem |
z wami {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמכן |
עִמָּכֶן |
imachen |
z wami {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמנו |
עִמָּנוּ |
imanu |
z nami |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתה |
אִתָּהּ |
ita |
z nią |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתו |
אִתּוֹ |
ito |
z nim |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתך |
אִתְּךָ |
itcha |
z tobą {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתך |
אִתָּךְ |
itach |
z tobą {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתכם |
אִתְּכֶם |
itchem |
z wami {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתכן |
אִתְּכֶן |
itchen |
z wami {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתם |
אִתָּם |
itam |
z nimi {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתן |
אִתָּן |
itan |
z nimi {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתנו |
אִתָּנוּ |
itanu |
z nami |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זולתו / זולתה |
זוּלָתוֹ / זוּלָתָהּ |
zulato / zulata |
prócz, oprócz, z wyjątkiem, wyłączając {jego / jej, ją} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זולתי / זולתנו |
זוּלָתִי / זוּלָתֵנוּ |
zulati / zulatenu |
prócz, oprócz, z wyjątkiem, wyłączając {mnie / nas} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זולתך / זולתך |
זוּלָתְךָ / זוּלָתֵךְ |
zulatcha / zulatech |
prócz, oprócz, z wyjątkiem, wyłączając {ciebie m./ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זולתכם / זולתכן |
זוּלַתְכֶם / זוּלַתְכֶן |
zulatchem / zulatchen |
prócz, oprócz, z wyjątkiem, wyłączając {was m./ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זולתם / זולתן |
זוּלָתָם / זוּלָתָן |
zulatam / zulatan |
prócz, oprócz, z wyjątkiem, wyłączając {nich, ich, je} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נגיעה (שייכות) |
נְגִיעָה / נְגִיעוֹת |
negi'a / negi'ot |
związek (z czymś), powiązanie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בחזרה |
בַּחֲזָרָה |
ba-chazara |
z powrotem; w odpowiedzi |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בלהיטות |
בִּלְהִיטוּת |
be-lehitut |
z zapałem, z pasją, entuzajstycznie, gorliwie, żarliwie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בעזרת ... |
בְּעֶזְרַת ... |
be-ezrat ... |
za pomocą, przy pomocy, z pomocą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כחוק |
כַּחֹק |
ka-chok |
zgodnie z prawem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שעון קוקייה |
שְׁעוֹן קוּקִיָּה |
sze'on kukija |
zegar z kukułką |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אש"ל |
אכילה, שתייה, לינה |
eszel (achila, sztija, lina) |
zakwaterowanie z wyżywieniem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בע"מ |
בעירבון מוגבל |
ba-am (be-erawon mugbal) |
z o.o. (Ltd.) (z ograniczoną odpowiedzialnością) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לפ"ק (לפרט קטן) |
לִפְרָט קָטָן |
lepak (li-frat katan) |
z pominięciem tysięcy (w zapisie daty hebrajskiej) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איש עם רעהו |
אִישׁ עִם רֵעֵהוּ |
isz im re'ehu |
ze sobą, jeden z drugim |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אישה עם רעותה |
אִשָּׁה עִם רְעוּתָהּ |
isza im re'uta |
ze sobą, jedna z drugą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בברכה |
בִּבְרָכָה |
bi-wracha |
z poważaniem (na końcu listu) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בכבוד רב |
בְּכָבוֹד רַב |
be-chawod raw |
z wyrazami szacunku |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בן לילה |
בִּן לַיְלָה |
bin lajla |
z dnia na dzień |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בעזרת השם (בע"ה) |
בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם |
be'ezrat ha-szem |
z bożą pomocą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בעירבון מוגבל (בע"מ) |
בְּעֵרָבוֹן מֻגְבָּל |
be-erawon mugbal |
z ograniczoną odpowiedzialnością (sp. z o.o.) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ברוב טובך |
בְּרֹב טוּבְךָ / טוּבֵךְ |
be-row tuwcha / tuwech |
z łaski swojej |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בשמחה |
בְּשִׂמְחָה |
be-simcha |
z radością; chętnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בששון |
בְּשָׂשָׂוֹן |
be-sason |
z radością, z przyjemnością, chętnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בתודה מראש |
בְּתוֹדָה מֵרֹאשׁ |
be-toda me-rosz |
z góry dziękuję {na końcu listu} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זו עם זו |
זוֹ עִם זוֹ |
zo im zo |
ze sobą, jedna z drugą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מבחינתו |
מִבְּחִינָתוֹ |
mi-bchinato |
z jego punktu widzenia |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מסיבה כלשהי |
מִסִּבָּה כָּלְשֶׁהִי |
mi-siba kolszehi |
z jakiegoś powodu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עם בת-גילו (עב"ג) |
עִם בַּת-גִּילוֹ |
im bat gilo |
z wybranką swego serca (dosł. hebr. "ze swoją rówieśnicą" - tradycyjny zwrot stosowany na zaproszeniach ślubnych) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עם חיוך על השפתיים |
עִם חִיוּך עַל הַשׂפָתַיִים |
im chijuch al ha-sfatajim |
z uśmiechem na ustach |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
תודה מראש |
תּוֹדָה מֵרֹאשׁ |
toda me-rosz |
z góry dziękuję {Zwykle jednak lepiej użyć samego "toda".} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בהוקרה |
בְּהוֹקָרָה |
be-hokara |
z wyrazami najwyższego szacunku |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מן הפח אל הפחת |
מִן הַפַּח אֶל הַפַּחַת |
min ha-pach el ha-pachat |
z deszczu pod rynnę (dosł. hebr. "z sideł do wilczego dołu") |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
גיליתי לחרדתי ש-... |
גִּלִּיתִי לְחֶרְדָתִי שֶׁ-... |
giliti le-cherdati sze-... |
Z przerażeniem odkryłem, że... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הוא נעצר ורץ בחזרה. |
הוּא נֶעֱצַר וְרָץ בַּחֲזָרָה. |
hu ne'ecar we-rac ba-chazara |
Zatrzymał się i pobiegł z powrotem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הוא פשט את עורה של הפרה. |
הוּא פָּשַׁט אֶת עוֹרָהּ שֶׁל הַפָּרָה. |
hu paszat et ora szel ha-para |
Zdjął skórę z krowy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
החיילים נלחמים באויב. |
הַחַיָּלִים נִלְחָמִים בָּאוֹיֵב. |
ha-chajalim nilchamim ba-ojew |
Żołnierze walczą z wrogiem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
היא בגדה בו עם גבר אחר. |
הִיא בָּגְדָה בּוֹ עִם גֶּבֶר אַחֵר. |
hi bagda bo im gewer acher |
Zdradziła go z innym mężczyzną. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מאיזו תפוצה הגעת? |
מֵאֵיזוֹ תְּפוּצָה הִגַּעְתָּ? |
me-ejzo tfuca higa'ta? |
Z jakiego kraju pochodzisz? (dosł.: Z której diaspory przybyłeś?) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בס"ד (בסיעתא דשמיא) |
בְּסָ"ד (בְּסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא) |
be-sad (be-sijata diszmaja) |
z bożą pomocą {aram.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בקושי עקפתי כלב מת ששכב לו באמצע הכביש. |
בְּקֹשִׁי עָקַפְתִּי כֶּלֶב מֵת שֶׁשָּׁכַב לוֹ בְּאֶמְצַע הַכְּבִישׁ. |
be-koszi akafti kelew met sze-szachaw lo be-emca ha-kwisz |
Z trudem ominąłem martwego psa, który leżał na środku drogi. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בשל |
בְּשֶׁל |
beszel |
z powodu, na skutek, wskutek |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לרגל {בגלל, בשל} |
לְרֶגֶל |
leregel |
z okazji, w związku z..., z powodu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
היא נכנסה להיריון אבל לא מבעלה. |
הִיא נִכְנְסָה לְהֵרָיוֹן אֲבָל לֹא מִבַּעֲלָהּ. |
hi nichnesa le-herajon awal lo mi-ba'ala |
Zaszła w ciążę, ale nie z mężem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בראש מורם |
בְּרֹאשׁ מוּרָם |
be-rosz muram |
z podniesionym czołem, dumnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מדוע |
מַדּוּעַ |
madua |
dlaczego, z jakiego powodu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לפי |
לְפִי |
lefi |
według, zgodnie z |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללך |
בִּגְלָלֵךְ |
biglalech |
przez ciebie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללכן |
בִּגְלַלְכֶן |
biglalchen |
przez was {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מאתנו |
מֵאִתָּנוּ |
me'itanu |
od nas, z nas |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מהם |
מֵהֶם |
mehem |
od nich, z nich {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מהן |
מֵהֶן |
mehen |
od nich, z nich {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מכם |
מִכֶּם |
mikem |
od was, z was {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מכן |
מִכֶּן |
miken |
od was, z was {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ממך |
מִמְּךָ |
mimcha |
od ciebie, z ciebie {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ממך |
מִמֵּךְ |
mimech |
od ciebie, z ciebie {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ממנה |
מִמֶּנָּהּ |
mimena |
od niej, z niej |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ממנו |
מִמֶּנּוּ |
mimenu {potocznie także: mimeno} |
od niego, z niego |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מקשיב / הקשיב / להקשיב |
מַקְשִׁיב / הִקְשִׁיב / לְהַקְשִׁיב |
maksziw / hiksziw / lehaksziw |
słuchać, słuchać z uwagą, przysłuchiwać się, uważać |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מתעלס / התעלס / להתעלס |
מִתְעַלֵּס / הִתְעַלֵּס / לְהִתְעַלֵּס |
mit'ales / hit'ales / lehit'ales |
kochać się (z kimś), uprawiać miłość |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מזדיין / הזדיין / להזדיין |
מִזְדַּייֵּן / הִזְדַּייֵּן / לְהִזדַייֵן |
mizdajen / hizdajen / lehizdajen (im...) |
pieprzyć się (z...) (seks) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
משתף / שיתף / לשתף |
מְשַׁתֵּף / שִׁתֵּף / לְשַׁתֵּף |
meszatef / szitef / leszatef |
włączyć (kogoś do uczestnictwa); dzielić się (z kimś informacjami, emocjami) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אפעה |
אֶפְעֶה / אֶפְעִים |
ef'e / ef'im |
efa (żmija z rodzaju Echis) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
דובון (מעיל) |
דֻּבּוֹן |
dubon |
wojskowa peleryna z kapturem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חומוס (מאכל) |
חוּמוּס |
chumus |
humus (pasta z ciecierzycy) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חזרזיר |
חֲזַרְזִיר |
chazar'zir |
prosię, prosiak; Prosiaczek (z "Kubusia Puchatka") |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חיוג |
חִיּוּג |
chijug |
wykręcanie numeru (w telefonie z tarczą) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
טייל / טיילת |
טַיָּל / טַיֶּלֶת |
tajal / tajelet |
turysta (pieszy, z plecakiem); spacerowicz; wycieczkowicz |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ייבום / ייבומים |
יִבּוּם / יִבּוּמִים |
jibum |
małżeństwo lewirackie tj. z bezdzietną wdową po zmarłym bracie (ang. levirate marriage) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שרב, חמסין |
שָׁרָב, חַמְסִין |
szaraw, chamsin |
dokuczliwy upał z niską wilgotnością powietrza, wywołany przez gorący pustynny wiatr (sirocco) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
קפה הפוך |
קָפֶה הָפוּךְ |
kafe hafuch |
kawa z mlekiem, cafe au lait |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חרוסת |
חֲרֹסֶת |
charoset |
jabłka, orzechy, daktyle z cynamonem i winem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
יציאת מצרים |
יְצִיאַת מִצְרַיִם |
jeci'at micrajim |
wyjście z Egiptu, Eksodus |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לעומת זאת |
לְעֻמַּת זֹאת |
le-umat zot |
natomiast; z drugiej strony; przeciwnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נאשדידאנית |
naszdidanit |
język judeo-aramejski Żydów z Urmii |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
סופת גשמים |
סוּפַת גשָמִים |
sufat gszamim |
burza (z ulewnym deszczem) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
סופת רעמים |
סוּפַת רְעָמִים |
sufat re'amim |
burza z piorunami |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
פיה |
פֵיָה / פֵיוֹת |
feja / fejot |
wróżka (czarodziejka z bajki) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כותונת (כתונת-) / כותונות (כותנות-) |
כֻּתֹּנֶת (כְּתֹנֶת-) / כֻּתּוֹנוֹת (כָּתְנוֹת-) |
kutonet (ktonet-) / kutonot (kotnot-) |
koszula (z długimi rękawami i kołnierzykiem) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כיפה סרוגה |
כִּפָּה סְרוּגָה |
kipa sruga |
jarmułka zrobiona na szydełku (noszona przez członków jednego z odłamów judaizmu) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
דוגרי |
דּוּגְרִי |
dugri |
prosto z mostu, bez ogródek |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
גירוש ספרד |
גֵּרוּשׁ סְפָרַד |
gerusz sfarad |
wypędzenie Żydów z Hiszpanii (1492 r.) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לחם חוק |
לֶחֶם חֹק |
lechem chok |
chleb powszedni (coś, z czym ma się do czynienia na co dzień) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ניצול השואה |
נִצּוֹל הַשּׁוֹאָה / נִצּוֹלֵי הַשּׁוֹאָה |
nicol ha-szo'a / nicolej ha-szo'a |
ocalony z Zagłady / ocaleni z Zagłady |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שוק הפשפשים |
שׁוּק הַפִּשְׁפְּשִׁים |
szuk ha-piszpeszim |
pchli targ (bazar z rzeczami używanymi) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שיתוף פעולה (עזרה לאויב) |
שִׁתּוּף פְּעֻלָּה |
szituf pe'ula |
kolaboracja (z wrogiem) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
תינוק מבחנה |
תִינוֹק מַבְחֵנָה |
tinok mawchena |
dziecko z probówki |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מעטפת חלון |
מַעֲטֶפֶת חַלוֹן |
ma'atefet chalon |
koperta z okienkiem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מעטפת נפץ |
מַעֲטֶפֶת נֶפֶץ |
ma'atefet nefec |
koperta z ładunkiem wybuchowym |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
פליטת כדור |
פְּלִיטַת כַּדּוּר |
plitat kadur |
przypadkowy, nieumyślny wystrzał z broni palnej |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שארית הפליטה |
שְׁאֵרִית הַפְּלֵטָה |
sze'erit ha-pleta |
niedobitki, resztka ocalałych (zwł. z Zagłady) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הליכתו / הליכתה (מוות) |
הֲלִיכָתוֹ / הֲלִיכָתָהּ |
halichato / halichata |
odejście (jego / jej) z tego świata, śmierć |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ראשל"צי |
ראשל"צי |
raszlaci |
pochodzący z Riszon Lecion |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חלף עם הרוח {סרט} |
חָלַף עִם הָרוּחַ |
chalaf im ha-ruach |
„Przeminęło z wiatrem” {film} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מתכתב / התכתב / להתכתב |
מִתְכַּתֵּב / הִתְכַּתֵּב / לְהִתְכַּתֵּב |
mitkatew / hitkatew / lehitkatew |
korespondować (z kimś) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בקשר ל-... |
בְּקֶשֶׁר ל-... |
bekeszer le-... |
w związku z... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ברצון |
בְּרָצוֹן |
be-racon |
chętnie, z przyjemnością |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בשותפות (עם...) |
בְּשֻׁתָּפוּת (עִם...) |
be-szutafut (im...) |
wspólnie (z...) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בשיתוף (עם...) |
בְּשִׁתּוּף (עִם...) |
be-szituf (im...) |
we współpracy (z...), przy współudziale |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
השירות אינו כרוך בתשלום |
הַשֵּׁרוּת אֵינוֹ כָּרוּךְ בְּתַשְׁלוּם |
ha-szerut ejno karuch be-taszlum |
usługa nie wiąże się z opłatą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
להעביר באש |
לְהַעֲבִיר בָּאֵשׁ |
leha'awir ba-esz |
puścić z dymem, spalić |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
למרבה הצער |
לְמַרְבֵּה הַצַּעַר |
lemarbe ha-ca'ar |
niestety, z żalem, z przykrością |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לנקוב בשמו |
לִנְקֹב בִּשְׁמוֹ |
linkow bi-szmo |
wymienić z nazwiska; nazwać po imieniu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לשחק באש |
לְשַׂחֵק בָּאֵשׁ |
lesachek ba-esz |
igrać z ogniem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
משום מה |
מִשּׁוּם מָה |
mi-szum ma |
nie wiadomo czemu, z niewiadomych powodów, nie wiedzieć czemu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שוד מזוין |
שֹׁד מְזֻיָּן |
szod mezujan |
napad z bronią w ręku |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שמח לאידו |
שָׂמַח לְאֵידוֹ |
samach le-edo |
cieszyć się z cudzego nieszczęścia |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שמחה לאיד |
שִׂמְחָה לְאֵיד |
simcha le-ed |
Schadenfreude (radość z cudzego nieszczęścia) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לעשות אהבה (עם...) |
לַעֲשׂוֹת אַהֲבָה (עִם...) |
la'asot ahawa (im...) |
kochać się (z kimś) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לשכב עם מישהו |
לִשְׁכַּב עִם מִישֶׁהוּ |
liszkaw im miszehu |
spać z kimś, iść z kims do łóżka (uprawiać seks) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני עושה חיים |
אני עושה חיים |
ani ose chajim |
dobrze się bawię, korzystam z życia |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הארץ התיכונה |
ha-arec ha-tichona |
Śródziemie (z książek Tolkiena) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תתגרה בכלב כי הוא עלול לנשוך אותך. |
אַל תִּתְגָּרֶה בַּכֶּלֶב כִּי הוּא עָלוּל לִנְשֹׁך אוֹתְךָ. |
al titgare ba-kelew ki hu alul linszoch otcha |
Nie drażnij się z psem, bo może cię ugryźć. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בעיות עם הקליטה של אחד הערוצים |
בְּעָיוֹת עִם הַקְּלִיטָה שֶׁל אַחַד הָעֲרוּצִים |
be'ajot im ha-klita szel achad ha-arucim |
problemy z odbiorem jednego z kanałów |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ברכות מוורשה |
בְּרָכוֹת מִוַּרְשָׁה |
brachot mi-warsza |
pozdrowienia z Warszawy |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
האיכרים לא יכולים להיאבק במכת הארבה. |
הָאִכָּרִים לֹא יְכוֹלִים לְהֵאָבֵק בְּמַכַּת הָאַרְבֶּה. |
ha-ikarim lo jecholim lehe'awek be-makat ha-arbe |
Rolnicy nie są w stanie walczyć z plagą szarańczy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
האישה הוציאה כסף מהארנק ושילמה לסוחר. |
הָאִשָּׁה הוֹצִיאָה כֶּסֶף מֵהָאַרְנָק וְשִׁלְּמָה לַסּוֹחֵר. |
ha-isza hoci'a kesef me-ha-arnak we-szilma la-socher |
Kobieta wyjęła pieniądze z portfela i zapłaciła handlarzowi. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הוא נאבק במחלה קשה. |
הוּא נֶאֱבָק בְּמַחֲלָה קָשָׁה. |
hu ne'ewak be-machala kasza |
On zmaga się z ciężką chorobą. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
המנתח הוציא את התוספתן מבטנו של החולה. |
הַמְּנַתֵּחַ הוֹצִיא אֶת הַתּוֹסֶפְתָּן מִבִּטְנוֹ שֶׁל הַחוֹלֶה. |
ha-menateach hoci et ha-toseftan mi-bitno szel ha-chole |
Chirurg usunął wyrostek z brzucha chorego. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הנחש פיתה את חוה לאכול מעץ הדעת. |
הַנָּחָשׁ פִתָּה אֶת חָוָּה לֶאֱכֹל מֵעֵץ הַדַּעַת. |
ha-nachasz pita et chawa le'echol me-ec ha-da'at |
Wąż kusił Ewę, aby zjadła z drzewa poznania. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
העובד שמח לעלייה במשכורת. |
הָעוֹבֵד שָׂמֵחַ לַעֲלִיָּה בַּמַּשְׂכֹּרֶת. |
ha-owed sameach la-alija ba-maskoret |
Pracownik cieszy się z podwyżki pensji. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
העיר בריזביין מתקשרת אצלי עם קרולינה. |
הָעִיר בְּרִיזְבֵּיְן מִתְקַשֶּׁרֶת אֶצְלִי עִם קָרוֹלִינָה. |
ha-ir brizbejn mitkaszeret ecli im karolina |
Miasto Brisbane kojarzy mi się z Karoliną. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הרומאים נאלצו ללחום בפרסים. |
הַרוֹמָאִים נֶאֶלְצוּ לִלְחֹם בַּפַּרְסִים. |
ha-roma'im ne'elcu lilchom ba-parsim |
Rzymianie zmuszeni byli walczyć z Persami. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חזר מן התופת. |
חָזַר מִן הַתֹּפֶת. |
chazar min ha-tofet |
Powrócił z "piekła". {przeżył straszliwe zdarzenie, np. pożar, wybuch, atak terrorystyczny} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כשאלוהים אתנו, מי יוכל לנו? |
כְּשֶׁאֱלֹהִים אִתָּנוּ, מִי יוּכַל לָנוּ? |
ksze-elohim itanu, mi juchal lanu? |
Skoro Bóg jest z nami, któż przeciw nam? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
למה לא התקשרת אליי מהטלפון הסלולרי? |
לָמָּה לֹא הִתְקַשַּׁרְתְּ אֵלַי מֵהַטֵּלֵפוֹן הַסֶּלוּלָרִי? |
lama lo hitkaszart elaj me-ha-telefon ha-selulari? |
Dlaczego nie zadzwoniłaś do mnie z komórki? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לקיים קשרים עם... |
לְקַיֵּם קְשָׁרִים עִם |
lekajem kszarim im... |
utrzymywać kontakty z... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מה קרה לך? |
מַה קָּרָה לְךָ? |
ma kore lecha? |
Co się z tobą dzieje? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נפל מהחלון ושבר את המפרקת. |
נָפַל מֵהַחַלּוֹן וְשָׁבַר אֶת הַמְּפָרֶקֶת. |
nafal me-ha-chalon we-szawar et ha-mafreket |
Wypadł z okna i skręcił kark. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
קבוצת ברצלונה תתמודד נגד קבוצת מנצ'סטר. |
קְבוּצַת בַּרְצֶלוֹנָה תִּתְמוֹדֵד נֶגֶד קְבוּצַת מַנְצֶ'סְטֶר. |
kwucat barcelona titmoded neged kwucat manczester |
Drużyna z Barcelony zmierzy się z drużyną z Manchesteru. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
קשה לי להוריד את הסיר הגדול מהארון. |
קָשֶׁה לִי לְהוֹרִיד אֶת הַסִּיר הַגָּדוֹל מֵהָאָרוֹן. |
kasze li lehorid et ha-sir ha-gadol me-ha-aron |
Ciężko mi zdejmować duży garnek z szafy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
קשר אותי עם הנשיא, בבקשה. |
קַשֵּׁר אוֹתִי עִם הַנָּשִׁיא, בְּבַקָּשָׁה. |
kaszer oti im ha-nasi, bewakasza |
Proszę mnie połączyć z prezydentem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שכבת איתה? |
שָׁכַבְתָּ אִתָּהּ? |
szachawta ita? |
Spałeś z nią? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
תודה מכל הלב. |
תּוֹדָה מִכָּל הַלֵּב. |
toda mi-kol ha-lew |
Dziękuję z całego serca. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אנוכי ה' אלוהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים |
אָנֹכִי ה' אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים |
anochi adonaj elohecha aszer hoceticha me-erec micrajim mi-bet awadim |
Jam jest Pan, Bóg twój, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שים עליו זין |
שִׂים עָלָיו זַיִן |
sim alaw zajin |
olej go, chuj z nim |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
פריקת עול |
פְּרִיקַת עֹל |
prikat ol |
rozpasanie, nieliczenie się z zasadami, samowola |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מה שהוא אמר, חופף למה שהיא אמרה. |
מָה שֶׁהוּא אָמַר, חוֹפֵף לְמָה שֶׁהִיא אָמְרָה. |
ma sze-hu amar, chofef le-ma sze-hi amra |
To, co on powiedział, pokrywa się (zgadza się) z tym, co ona powiedziała. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כרטיס הלוך ושוב |
כַּרְטִיס הָלוֹךְ וָשׁוֹב |
kartis haloch wa-szow |
bilet w obie strony (tam i z powrotem) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הלוך ושוב |
הָלוֹךְ וָשׁוֹב |
haloch wa-szow |
tam i z powrotem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
יזיז |
יָזִיז / יְזִיזָה / יְזִיזִים / יְזִיזוֹת |
jaziz / jeziza / jezizim / jezizot {skrot od: jedidim sze-mizdajnim} |
kolega lub koleżanka, z którą uprawia się seks bez zobowiązań {ang. fuck-buddy} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
גדר תיל |
גֶּדֶר תַּיִל |
geder tajil |
ogrodzenie z drutu kolczastego |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מייחל / ייחל / לייחל {ל-...} |
מְיַחֵל / יִחֵל / לְיַחֵל |
mejachel / jichel / lejachel |
oczekiwać z nadzieją, wyczekiwać |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ירא שמיים |
יְרֵא שָׁמַיִם / יִרְאֵי שָׁמַיִם |
jere szamajim / jere'ej- || jir'ej* szamajim {r.ż.: jere'at- || jir'at-* / jere'ot- || jir'ot-* szamajim) |
bogobojny / bogobojni |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
תוצרת חוץ |
תּוֹצֶרֶת חוּץ |
toceret chuc |
produkt importowany, z importu, wyprodukowany za granicą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כואב לי הגרון וקשה לי לבלוע. |
כוֹאֵב לִי הַגָּרוֹן וְקָשֶׁה לִי לִבְלֹעַ. |
ko'ew li ha-garon we-kasze li liwloa. |
Boli mnie gardło i mam trudności z połykaniem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מעל |
מֵעַל |
me'al |
nad, ponad, powyżej; znad; z |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתמול בערב נגנבו מהחניון שלנו ארבעה זוגות אופניים. |
אֶתְמוֹל בָּעֶרֶב נִגְנְבוּ מֵהַחַנְיוֹן שֶׁלָּנוּ אַרְבָּעָה זוּגוֹת אוֹפַנַּיִם. |
etmol ba-erew nignewu me-ha-chanjon szelanu arba'a zugot ofanajim |
Wczoraj wieczorem z naszego parkingu ukradziono cztery rowery. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מלבד |
מִלְּבַד |
milwad |
oprócz, nie licząc; z wyjątkiem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בוודאי |
בְּוַדַּאי |
be-wadaj |
oczywiście, pewnie, na pewno, z pewnością, bez wątpienia |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
את נהנית לדבר איתו? |
אַתְּ נֶהֱנֵית לְדַבֵּר אִתּוֹ? |
at nehenet ledaber ito? |
Lubisz z nim rozmawiać? || Dobrze ci się z nim rozmawia? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תצא מהמיטה עד השלושים ואחד במרץ! |
אַל תֵּצֵא מֵהַמִּטָּה עַד הַשְּׁלוֹשִׁים וְאֶחָד בְּמֶרְץ! |
al tece me-ha-mita ad ha-szloszim we-echad be-merc! |
Nie wychodź z łóżka do trzydziestego pierwszego marca! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הצילני נא מיד אחי, מיד עשו {בראשית לב יא} |
הַצִּילֵנִי נָא מִיַּד אָחִי, מִיַּד עֵשָׂו |
hacileni na mi-jad achi, mi-jad esaw |
Ocal mnie, proszę, z ręki brata mego, z ręki Ezawa. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איזה מין אח אתה? |
אֵיזֶה מִין אָח אַתָּה? |
ejze min ach ata? |
Co z ciebie za brat? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בקלות |
בְּקַלּוּת |
be-kalut |
łatwo, lekko, z łatwością, bez trudu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגילוי ראש |
בְּגִלּוּי רֹאשׁ |
be-giluj rosz |
bez nakrycia głowy, z gołą głową |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הוא בא ממשפחה מבוססת. |
הוּא בָּא מִמִּשְׁפָּחָה מְבֻסֶּסֶת. |
hu ba mi-miszpacha mewuseset |
On pochodzi z dobrze sytuowanej rodziny. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני גווע ברעב. |
אֲנִי גּוֹוֵעַ בָּרָעָב. |
ani gowea ba-ra'aw. |
Umieram z głodu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללה |
בִּגְלָלָהּ |
biglala |
przez nią |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללו |
בִּגְלָלוֹ |
biglalo |
przez niego |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללי |
בִּגְלָלִי |
biglali |
przeze mnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללך |
בִּגְלָלְךָ |
biglalcha |
przez ciebie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללכם |
בִּגְלַלְכֶם |
biglalchem |
przez was {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללם |
בִּגְלָלָם |
biglalam |
przez nich |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללן |
בִּגְלָלָן |
biglalan |
przez nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללנו |
בִּגְלָלֵנוּ |
biglalenu |
przez nas |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נפגש / נפגש / להיפגש |
נִפְגָּשׁ / נִפְגַּשׁ / לְהִפָּגֵשׁ |
nifgasz / nifgasz / lehipagesz (im-) |
spotykać się |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
גס (שאינו מדויק לגמרי) |
גַּס / גַּסָּה / גַּסִּים / גַּסּוֹת |
gas / gasa / gasim / gasot |
zgrubny (wstępny, przybliżony) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חוקי / חוקית / חוקיים / חוקיות {מותר על-פי החוק} |
חֻקִּי / חֻקִּית / חֻקִּיִּים / חֻקִּיּוֹת |
chuki / chukit / chukijim / chukijot |
legalny / legalna / legalne |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לגאלי / לגאלית / לגאליים / לגאליות |
לֶגָלִי / לֶגָלִית / לֶגָלִיִּים / לֶגָלִיּוֹת |
legali / legalit / lagalijim / legalijot |
legalny / legalna / legalne |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בובת עץ |
בֻּבַּת עֵץ |
bubat ec |
drewniana lalka |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ככל שידוע לי |
כְּכָל שֶׁיָּדוּעַ לִי |
kechol sze-jadua li |
o ile mi wiadomo |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
רגשות מעורבים |
רְגָשׁוֹת מְעֹרָבִים |
regaszot me'orawim |
mieszane uczucia |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
וורד |
ווֹרְד |
łord |
Word (program) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מעבר {ל-...} |
מֵעֵבֶר {מֵעֶבְרִי, מֵעֶבְרְךָ, מֵעֶבְרֵךְ, מֵעֶבְרוֹ, מֵעֶבְרָהּ, מֵעֶבְרֵנוּ, מֵעֶבְרְכֶם, מֵעֶבְרְכֶן, מֵעֶבְרָם, מֵעֶבְרָן} |
me-ewer {le-...} |
po drugiej stronie {czegoś}, za {czymś}; poza {czymś}, ponad {coś} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בכוונה |
בְּכַוָּנָה |
be-chawana |
celowo, umyślnie, naumyślnie, nieprzypadkowo |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כפי |
כְּפִי |
kefi || kfi |
według; tak jak |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מלמעלה |
mi-lamela |
od góry, z góry |
תרמילאי |
tarmilai |
turysta wędrujący z plecakiem |
Ostatnio dodane do słownika
|