![]() |
![]() |
|
אסור |
אָסוּר |
asur |
nie wolno, zabrania się |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין |
אֵין |
ejn, en |
nie (nie ma...) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל |
אַל |
al |
nie (w zdaniach zakazujących) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא |
לֹא |
lo |
nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בלתי |
בִּלְתִּי |
bilti |
nie-..., bez |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינסופי |
אֵינְסוֹפִי / אֵינְסוֹפִית / אֵינְסוֹפִיִּים / אֵינְסוֹפִיּוֹת |
ensofi / ensofit / ensofijim / ensofijot |
niekończący się, nie mający końca |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בל |
בַּל |
bal |
nie... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין בעד מה! |
אֵין בְּעַד מָה |
ejn be'ad ma |
nie ma za co! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין בעיה |
אֵין בְּעָיָה |
ejn be'aja |
nie ma problemu, żaden problem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין דבר |
אֵין דָּבָר |
ejn dawar |
nie ma sprawy, nie ma za co |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין זמן |
אין זמן |
ejn zman |
nie ma czasu, nie mam czasu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לי חשק |
אין לי חשק |
ejn li cheszek |
nie mam ochoty |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
משום מה |
מִשּׁוּם מָה |
mi-szum ma |
nie wiadomo czemu, z niewiadomych powodów, nie wiedzieć czemu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
על לא דבר |
עַל לֹא דָּבָר |
al lo dawar |
nie ma za co |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא בא לי |
לֹא בָּא לִי |
lo ba li |
nie chce mi się, nie mam ochoty |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
השד לא נורא כל כך |
הַשֵּׁד לֹא נוֹרָא כָּל כָּךְ |
ha-szed lo nora kol kach |
nie taki diabeł straszny |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חס וחלילה! |
חָס וְחָלִילָה! |
chas we-chalila |
nie daj Boże; broń Boże; uchowaj Boże; "odpukać" |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זה לא מזיז לי |
זֶה לֹא מֵזִיז לִי |
ze lo meziz li |
nie rusza mnie to, mam to gdzieś |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין השד נורא כל כך כאשר יתארוהו. |
אֵין הַשֵּׁד נוֹרָא כָּל כָּךְ כַּאֲשֶׁר יְתָאֲרוּהוּ. |
ejn ha-szed nora kol kach ka'aszer jeta'aruhu |
Nie taki diabeł straszny, jak go malują. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין די בלעבור את הסף, חייבים להמשיך לעומק. |
אֵין דַּי בְּלַעֲבֹר אֶת הַסַּף, חַיָּבִים לְהַמְשִׁיךְ לָעֹמֶק. |
ejn daj be-la'awor et ha-saf, chajawim lehamszich la-omek |
Nie wystarczy przekroczyć próg, trzeba iść w głąb. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין זמן, ספר לי הכול בקיצור. |
אֵין זְמַן, סַפֵּר לִי הַכֹּל בְּקִצּוּר. |
ejn zman, saper li ha-kol be-kicur |
Nie ma czasu, opowiedz mi wszystko w skrócie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין חיים, אוהבים או מתים רק לשם הניסיון שבדבר. |
אֵין חַיִּים, אוֹהֲבִים אוֹ מֵתִים רַק לְשָׁם הַנִּסָּיוֹן שֶׁבַּדָּבָר. |
ejn chajim, ohawim o metim rak le-szem ha-nisajon sze-ba-dawar |
Nie żyje się, nie kocha się, nie umiera się - na próbę. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לי הרבה הנאות בחיים. |
אֵין לִי הַרְבֵּה הֲנָאוֹת בָּחַיִּים. |
ejn li harbe hana'ot ba-chajim |
Nie mam wiele przyjemności w życiu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לי מושג ירוק בכימיה אורגנית. |
אֵין לִי מֻשָּׂג יָרֹק בְּכִימְיָה אוֹרְגָּנִית. |
ejn li musag jarok be-chimja organit |
Nie mam zielonego pojęcia o chemii organicznej. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין מחילה לשכמותו. |
אֵין מְחִילָה לְשֶׁכְּמוֹתוֹ. |
en mechila le-sze-kmoto |
Nie ma przebaczenia dla takich jak on. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינני מכיר בבלתי אפשרי. |
אֵינֶנִּי מַכִּיר בְּבִלְתִּי אֶפְשָׁרִי. |
ejneni makir be-wilti efszari |
Nie uznaję niemożliwości. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תבטח בו! |
אַל תִּבְטַח בּוֹ! |
al tiwtach bo! |
Nie ufaj mu! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תעבור את המהירות המותרת! |
אַל תַּעֲבֹר אֶת הַמְּהִירוּת הַמֻּתֶּרֶת! |
al ta'awor et ha-mehirut ha-muteret |
Nie przekraczaj dozwolonej prędkości! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תענוב עניבת פרפר ורודה עם מקטורן צהוב. |
אַל תענוב עֲנִיבַת פַּרְפַּר וְרֻדָּה עִם מִקְטֹרֶן צָהֹב. |
al ta'anow aniwat parpar wruda im miktoren cahow |
Nie zakładaj różowej muszki do żółtej marynarki. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תפחד, אל תחשוש! צא למים עמוקים! |
אַל תִּפְחַד, אַל תַּחְשֹׁשׁ! צא לְמַיִם עֲמֻקִּים! |
al tifchad, al tachszosz! ce le-majim amukim! |
Nie bój się, nie lękaj! Wypłyń na głębię! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תצפה ליותר מדי כדי שלא תתאכזב. |
אַל תְּצַפֶּה לְיוֹתֵר מִדַּי כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּתְאַכְזֵב. |
al tecape le-joter midaj kedej sze-lo tit'achzew |
Nie oczekuj zbyt wiele, abyś się nie rozczarował. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תקפוץ כי תיהרג! |
אַל תִּקְפֹּץ כִּי תֵּהָרֵג! |
al tikfoc ki tehareg ! |
Nie skacz, bo się zabijesz! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תרצה להיות טוב מאחרים. תחילה היה אתה עצמך. |
אַל תִּרְצֶה לִהְיוֹת טוֹב מֵאֲחֵרִים. תְּחִלָּה הֱיֵה אַתָּה עַצְמְךָ. |
al tirce lihjot tow me-acherim. tchila heje ata acmecha. |
Nie pragnij być lepszym od innych, najpierw bądź samym sobą. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תשאל את האל על הדרך אל גן העדן כי הוא יראה לך את הקשה ביותר. |
אַל תִּשְׁאַל אֶת הָאֵל עַל הַדֶּרֶךְ אֶל גַּן הָעֵדֶן כִּי הוּא יַרְאֶה לְךָ אֶת הַקָּשָׁה בְּיוֹתֵר. |
al tisz'al et ha-el al ha-derech el gan ha-eden ki hu jar'e lecha et ha-kasza be-joter |
Nie pytaj Boga o drogę do nieba, bo wskaże ci najtrudniejszą. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תתבייש, דבר איתי חופשי! |
אַל תִתְבַּיֵּשׁ, דַּבֵּר אִתִּי חָפְשִׁי! |
al titbajesz, daber iti chowszi |
Nie wstydź się, rozmawiaj ze mną swobodnie (szczerze). |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תתגרה בו! |
אַל תִּתְגָּרֶה בּוֹ! |
al titgare bo! |
Nie prowokuj go! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תתגרה בכלב כי הוא עלול לנשוך אותך. |
אַל תִּתְגָּרֶה בַּכֶּלֶב כִּי הוּא עָלוּל לִנְשֹׁך אוֹתְךָ. |
al titgare ba-kelew ki hu alul linszoch otcha |
Nie drażnij się z psem, bo może cię ugryźć. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תתערב בזה, זה לא עניינך! |
אַל תִּתְעָרֵב בְּזֶה, זֶה לֹא עִנְיָנְךָ! |
al tit'arew be-ze, ze lo injancha! |
Nie wtrącaj się w to, to nie twoja sprawa! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני לא חסיד גדול של כדורגל. |
אֲנִי לֹא חָסִיד גָּדוֹל שֶׁל כַּדּוּרֶגֶל. |
ani lo chasid gadol szel kaduregel |
Nie jestem wielbicielem piłki nożnej. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני לא יודע. / אני לא יודעת. |
אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ. / אֲנִי לֹא יוֹדַעַת. |
ani lo jodea / ani lo joda'at |
Nie wiem. {m./ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
השמיים לעולם אינם סוגרים את כל הדלתות. |
הַשָּׁמַיִם לָעוֹלָם אֵינָם סוֹגְרִים אֶת כָּל הַדְּלָתוֹת. |
ha-szamajim le-olam ejnam sogrim et kol ha-dlatot |
Niebo nigdy nie zamyka wszystkich drzwi. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זה לא יעבור לו בשקט, אני עוד אראה לו! |
זֶה לֹא יַעֲבֹר לוֹ בְּשֶׁקֶט, אֲנִי עוֹד אַרְאֶה לוֹ! |
ze lo ja'awor lo be-szeket, ani od ar'e lo! |
Nie ujdzie mu to na sucho, już ja mu pokażę! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא מצאתי הבדלים בין שתי התמונות. |
לֹא מָצָאתִי הֶבְדֵּלִים בֵּין שְׁתֵּי הַתְּמוּנוֹת. |
lo macati hewdelim bejn sztej ha-tmunot |
Nie znalazłem różnic między dwoma obrazkami. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא נוכל להצליח ללא שיתוף הפעולה שלכם. |
לֹא נוּכַל לְהַצְלִיחַ לְלֹא שִׁתּוּף הַפְּעֻלָּה שֶׁלָּכֶם. |
lo nuchal lehacli'ach lelo szituf ha-pe'ula szelachem |
Nie uda się nam bez waszej współpracy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא עברתי בחנות כי לא היה לי זמן. |
לֹא עָבַרְתִּי בָּחֲנוּת כִּי לֹא הָיָה לִי זְמַן. |
lo awarti ba-chanut ki lo haja li zman |
Nie wstąpiłem do sklepu, bo nie miałem czasu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא עמדתי בפיתוי. |
לֹא עָמַדְתִּי בַּפִּתּוּי. |
lo amadeti ba-pituj |
Nie oparłem się pokusie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא צלצלתי כי אין שם קליטה. |
לֹא צִלְצַלְתִּי כִּי אֵין שָׁם קְלִיטָה. |
lo cilcalti ki en szam klita |
Nie zadzwoniłem, bo nie ma tam zasięgu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא קל לקבל החלטה מעין זו. |
לֹא קַל לְקַבֵּל הַחְלָטָה מֵעֵין זוֹ. |
lo kal lekabel hachlata me'ejn zo |
Nie łatwo podjąć decyzję taką jak ta. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תדאג! / אל תדאגי! |
אַל תִּדְאַג! / אַל תִּדְאֲגִי! |
al tid'ag / al tid'agi |
Nie martw się! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא יהיה לך אלוהים אחרים על פניי |
לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי |
lo jihje lecha elohim acherim al panaj |
Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא תגנוב |
לֹא תִגְנֹב |
lo tignow |
Nie będziesz kradł. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא תחמוד אשת רעך |
לֹא תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ |
lo tachmod eszet re'echa |
Nie będziesz pożądał żony bliźniego swego. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא תחמוד בית רעך |
לֹא תַחְמֹד בֵּית רֵעֶךָ |
lo tachmod bet re'echa |
Nie będziesz pożądał domu bliźniego swego. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא תישא את שם ה' אלוהיך לשווא |
לֹא תִשָּׂא אֶת שֵׁם ה' אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא |
lo tisa et szem adonaj elohecha la-szaw |
Nie będziesz brał imienia Pana Boga twego nadaremno. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא תנאף |
לֹא תִנְאָף |
lo tin'af |
Nie będziesz cudzołożył. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא תענה ברעך עד שקר |
לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר |
lo ta'ane be-re'acha ed szaker |
Nie będziesz mówił fałszywego świadectwa przeciw bliźniemu swemu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא תרצח |
לֹא תִרְצַח |
lo tircach |
Nie będziesz zabijał (mordował). |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין מה להשוות |
אֵין מַה לְהַשְׁווֹת |
ejn ma lehaszwot |
nie ma co porównywać |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תדאג - אמר דג לדייג. |
אַל תִּדְאַג - אָמַר דָּג לְדַיָג. |
al tid'ag - amar dag le-dajag |
Nie martw się - rzekła ryba do rybaka. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני לא מסוגל להתרכז. |
אֲנִי לֹא מְסֻגָּל לְהִתְרַכֵּז. |
ani lo mesugal lehitrakez |
Nie jestem w stanie się skupić. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תנסה לסחוט אותי! |
אַל תְּנַסֶּה לִסְחֹט אוֹתִי! |
al tenase lischot oti! |
Nie próbuj mnie szantażować! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
גם אני עלול לטעות. |
גַּם אֲנִי עָלוּל לִטְעוֹת. |
gam ani alul lit'ot |
Nie jestem nieomylny. {dosł. hebr. Ja też mogę się mylić.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מה הפלא ש-... |
מָה הַפֶּלֶא שֶׁ-... |
ma ha-pele sze-... |
Nie dziwne, że... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שונא / שנא / לשנוא |
שׂוֹנֵא / שָׂנֵא / לִשְׂנֹא |
sone / sane / lisno |
nienawidzić, nie cierpieć, nie znosić |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינו סובל דיחוי |
אֵינוֹ סוֹבֵל דִּחוּי |
ejno sowel dichuj |
nie cierpiący zwłoki |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ימכור את האימא שלו |
יִמְכּור אֶת הָאִמָּא שֶׁלּוֹ |
jimkor et ha-ima szelo |
nie mający żadnych skrupułów; sprzedałby własną matkę |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
את השנוא עליך - אל תעשה לחברך. |
אֶת הַשָּׂנוּא עָלֶיךָ - אַל תַּעֲשֶׂה לַחֲבֵרְךָ. |
et ha-sanu alecha - al ta'ase la-chawercha |
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
טיפשות שנואה עליי. |
טִפְּשׁוּת שְׂנוּאָה עָלַי. |
tipszut snu'a alaj |
Nie cierpię głupoty. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
להיכשל בבחינה |
לְהִכָּשֵׁל בַּבְּחִינָה |
lehikaszel ba-bchina |
nie zdać egzaminu |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נכשל / נכשל / להיכשל |
נִכְשָׁל / נִכְשַׁל / לְהִכָּשֵׁל |
nichszal / nichszal / lehikaszel |
nie udać się, nie powieść się; doznać niepowodzenia |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תקלל! / אל תקללי! |
אַל תְּקַלֵּל! / אַל תְּקַלְּלִי! |
al tekalel! / al tekaleli! |
Nie przeklinaj! {do mężczyzny / do kobiety} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אי-אפשר |
אִי-אֶפְשָׁר |
i-efszar |
nie można |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נדדה שנתו |
נָדְדָה שְׁנָתוֹ |
nadeda sznato |
nie mógł zasnąć |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תצא מהמיטה עד השלושים ואחד במרץ! |
אַל תֵּצֵא מֵהַמִּטָּה עַד הַשְּׁלוֹשִׁים וְאֶחָד בְּמֶרְץ! |
al tece me-ha-mita ad ha-szloszim we-echad be-merc! |
Nie wychodź z łóżka do trzydziestego pierwszego marca! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לבלי הכר |
לִבְלִי הַכֵּר |
liwli haker |
nie do poznania |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין ברירה |
אֵין בְּרֵרָה |
en brera || ejn brejra |
nie ma wyjścia, nie ma innej opcji, nie ma wyboru |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני לא יודע אם יהיה לי די זמן לעשות את זה. |
אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ אִם יִהְיֶה לִי דֵּי זְמַן לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה. |
ani lo jodea im jihje li dej zman la'asot et ze |
Nie wiem, czy będę miał czas, aby to zrobić. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מפחית / הפחית / להפחית {מערכו של...} |
מַפְחִית / הִפְחִית / לְהַפְחִית |
mafchit / hifchit / lehafchit |
nie doceniać, umniejszać |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני לא מבין. |
אֲנִי לֹא מֵבִין. |
ani lo mewin |
Nie rozumiem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני לא יכול לנבא מה יקרה בסופו של דבר. |
אֲנִי לֹא יָכֹל לְנַבֵּא מַה יִקְרֶה בְּסוֹפוֹ שֶׁל דָּבָר. |
ani lo jachol lenabe ma jikre be-sofo szel dawar |
Nie potrafię przewidzieć, jak się to skończy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הלא {גם: הלוא} |
הֲלֹא |
halo |
przecież, wszak; czyż nie? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לבל |
לְבַל |
lewal |
aby nie..., żeby nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינה |
אֵינָהּ |
ejna |
ona nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינו |
אֵינוֹ |
ejno |
on nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איני |
אֵינִי |
ejni |
ja nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינך |
אֵינְךָ |
ejncha |
ty nie; nie ma ciebie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינך |
אֵינֵךְ |
ejnech |
ty nie; nie ma ciebie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינכם |
אֵינְכֶם |
ejnchem |
wy nie; nie ma was {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינכן |
אֵינְכֶן |
ejnchen |
wy nie; nie ma was {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינם |
אֵינָם |
ejnam |
oni nie; nie ma ich |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינן |
אֵינָן |
ejnan |
one nie; nie ma ich |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איננה |
אֵינֶנָּהּ |
ejnena |
ona nie; nie ma jej |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איננו |
אֵינֶנּוּ (אֵינֶנּוֹ) |
ejnenu (ejneno) |
on nie; nie ma go |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איננו |
אֵינֶנּוּ |
ejnenu |
my nie; nie ma nas |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינני |
אֵינֶנִּי |
ejneni |
ja nie; nie ma mnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללן |
בִּגְלָלָן |
biglalan |
przez nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
צובע / צבע / לצבוע |
צוֹבֵעַ / צָבַע / לִצְבֹּעַ |
cowea / cawa / licboa |
malować (nie artystycznie), kolorować, barwić, farbować |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
קוטל / קטל / לקטול {למתוח בקורת} |
קוֹטֵל / קָטַל / לִקְטֹל |
kotel / katal / liktol |
ostro skrytykować, "nie pozostawić suchej nitki" |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מפספס / פספס (פיספס) / לפספס |
מְפַסְפֵס / פִסְפֵס / לְפַספֵס |
mefasfes / fisfes / lefasfes |
spudłować (chybić); nie zdążyć; rozminąć się |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
צבע |
צַבָּע / צַבָּעִים |
caba / caba'im |
malarz (nie artysta) / malarze |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
צבעית |
צַבָּעִית / צַבָּעִיּוֹת |
caba'it / caba'ijot |
malarka (nie artystka) / malarki |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ישר |
יָשָׁר |
jaszar |
prosty (nie krzywy); wyprostowany |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נקי / נקייה |
נָקִי / נְקִיָּה |
naki / nekija |
czysty (nie brudny) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ער |
עֵר / עֵרָה / עֵרִים / עֵרוֹת |
er / era / erim / erot |
czuwający, obudzony, rozbudzony, nie śpiący; czujny |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בצחוק |
בִּצְחוֹק |
bi-cchok |
na żarty, żartem, nie na serio |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא משנה |
לֹא מְשַׁנֶּה |
lo meszane |
bez różnicy; nie ma znaczenia |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בין אם נרצה ובין אם לא |
בֵּין אִם נִרְצֶה וּבֵין אִם לֹא |
ben im nirce u-wen im lo |
czy to się (komuś) podoba czy nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בכל מקרה |
בְּכָל מִקְרֶה |
be-chol mikre |
tak czy inaczej...; jakby nie było... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בע"פ = בעל-פה (בדיבור) |
בְּעַל-פֶּה |
be-al pe |
ustnie (nie pisemnie) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בשום אופן |
בְּשׁוּם אֹפֶן |
be-szum ofen |
w żadnym wypadku, wcale nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הרצוי והמצוי |
הָרָצוּי וְהַמָּצוּי |
ha-racuj we-ha-macuj |
jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się ma (w wolnym tłum.) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
השירות אינו כרוך בתשלום |
הַשֵּׁרוּת אֵינוֹ כָּרוּךְ בְּתַשְׁלוּם |
ha-szerut ejno karuch be-taszlum |
usługa nie wiąże się z opłatą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
טפו טפו טפו |
טְפוּ טְפוּ טְפוּ |
tfu tfu tfu |
"odpukać" (aby nie zapeszyć) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שלום ולא להתראות! |
שָׁלוֹם וְלֹא לְהִתְרָאוֹת! |
szalom we-lo lehitra'ot! |
żegnam!, żegnaj! (do kogoś, kogo nie chce się więcej widzieć) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לה |
אֵין לָהּ |
ejn la |
ona nie ma |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין להם |
אֵין לָהֶם |
ejn lahem |
oni nie mają |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין להן |
אֵין לָהֶן |
ejn lahen |
one nie mają |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לו |
אֵין לוֹ |
ejn lo |
on nie ma |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לי |
אֵין לִי |
ejn li |
ja nie mam |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לך |
אֵין לְךָ |
ejn lecha |
ty nie masz {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לך |
אֵין לָך |
ejn lach |
ty nie masz {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לכם |
אֵין לָכֶם |
ejn lachem |
wy nie macie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לכן |
אֵין לָכֶן |
ejn lachen |
wy nie macie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לנו |
אֵין לָנוּ |
ejn lanu |
my nie mamy |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא אכפת לי. |
לֹא אִכְפַּת לִי. |
lo ichpat li |
{negatywnie} Nie obchodzi mnie to. / {pozytywnie} Nie przeszkadza mi to. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין (בכלל) על מה לדבר |
אֵין (בִכְלָל) עַל מַה לְּדַבֵּר |
ejn (bichlal) al ma ledaber |
W ogóle nie ma o czym gadać! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כקליפת השום |
כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם |
ki-klipat ha-szum |
nic nie warty; bez znaczenia, nieważny (dosł. hebr. "jak łupka czosnku") |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
קפא על שמריו |
קָפָא עַל שְׁמָרָיו |
kafa al szmaraw |
stać w miejscu (być w zastoju, nie rozwijać się) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
פן |
פֶּן |
pen |
żeby nie..., aby nie..., tak by nie... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין כמעט הבדל בין שתי החתולות - אחת מעט גדולה יותר. |
אֵין כִּמְעַט הֶבְדֵּל בֵּין שְׁתֵּי הַחֲתוּלוֹת - אַחַת מְעַט גְּדוֹלָה יוֹתֵר. |
en kim'at hewdel ben sztej ha-chatulot - achat me'at gdola joter |
Prawie nie ma różnicy pomiędzy tymi dwiema kotkami - jedna jest trochę większa. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין כרגע חשמל בבית, כנראה שיש הפסקת חשמל באזור. |
אֵין כָּרֶגַע חַשְׁמַל בַּבַּיִת, כַּנִּרְאֶה שֶׁיֵּשׁ הַפְסָקַת חַשְׁמַל בָּאֵזוֹר. |
ejn ka-rega chaszmal ba-bajit, ka-nir'e sze-jesz hafsakat chaszmal ba-ezor |
W tej chwili nie ma prądu w domu, widocznie jest awaria elektryczności w rejonie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איש העסקים הזה כבר לא מוציא לאור ספרים. |
אִישׁ הָעֲסָקִים הַזֶּה כְּבָר לֹא מוֹצִיא לָאוֹר סְפָרִים. |
isz ha-asakim ha-ze kwar lo moci la-or sfarim |
Ten biznesmen już nie wydaje książek. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני עצובה כי לא צילצלת. |
אֲנִי עֲצוּבָה כִּי לֹא צִלְצַלְתָּ. |
ani acuwa ki lo cilcalta |
Jestem smutna, ponieważ nie zadzwoniłeś. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בתי לא מרכיבה משקפיים. |
בִּתִּי לֹא מַרְכִּיבָה מִשְׁקָפַיִם. |
biti lo markiwa miszkafajim |
Moja córka nie nosi okularów. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
האיכרים לא יכולים להיאבק במכת הארבה. |
הָאִכָּרִים לֹא יְכוֹלִים לְהֵאָבֵק בְּמַכַּת הָאַרְבֶּה. |
ha-ikarim lo jecholim lehe'awek be-makat ha-arbe |
Rolnicy nie są w stanie walczyć z plagą szarańczy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הבטחתי שאף פעם אני לא אשקר יותר לאימא. |
הִבְטַחְתִּי שֶׁאַף פַּעַם אֲנִי לֹא אֲשַׁקֵּר יוֹתֵר לְאִמָּא. |
hiwtachti sze-af pa'am ani lo aszaker joter le-ima |
Przyrzekłem, że nigdy więcej nie będę okłamywać mamy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
החזק לעולם אינו מפקפק. |
הֶחָזָק לְעוֹלָם אֵינוֹ מְפַקְפֵּק. |
he-chazak le-olam ejno mefakpek |
Silny nigdy nie wątpi. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
היזהר לבל יראו אותך! |
הִזָּהֵר לְבַל יִרְאוּ אוֹתְךָ! |
hizaher lewal jir'u otcha! |
Uważaj, żeby cię nie zobaczyli! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
המורה שלי לא יודעת להעביר את החומר בצורה פשוטה. |
הַמּוֹרָה שֶׁלִּי לֹא יוֹדַעַת לְהַעֲבִיר אֶת הַחֹמֶר בְּצוּרָה פְּשׁוּטָה. |
ha-mora szeli lo joda'at leha'awir et ha-chomer be-cura pszuta |
Moja nauczycielka nie potrafi przekazać materiału w prosty sposób. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הרב דיבר בצורה עמומה, את הרוב לא הבנתי. |
הָרַב דִּבֵּר בְּצוּרָה עמומה, אֶת הָרֹב לֹא הֵבַנְתִּי. |
ha-raw diber be-cura amuma, et ha-row lo hewanti |
Rabin mówił w niejasny sposób, większości nie zrozumiałem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
יוסי בבית? לא, הוא איננו. |
יוֹסִי בַּבַּיִת? לֹא, הוּא אֵינֶנּוּ. |
josi ba-bajit? lo, hu ejnenu. |
Czy Yosi jest w domu? Nie, nie ma go. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ילדים קטנים לא צריכים לעבור את הכביש לבד. |
יְלָדִים קְטַנִּים לֹא צְרִיכִים לַעֲבֹר אֶת הַכְּבִישׁ לְבַד. |
jeladim ktanim lo crichim la'awor et ha-kwisz lewad |
Małe dzieci nie powinny przechodzić przez jezdnię same. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כביסה לא מתייבשת כשיורד גשם. |
כְּבִיסָה לֹא מִתְיַבֶּשֶׁת כְּשֶׁיּוֹרֵד גֶּשֶׁם. |
kwisa lo mitjabeszet ksze-jored geszem |
Pranie nie schnie, gdy pada deszcz. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כל עוד אני נושם, איני מאבד תקווה. |
כָּל עוֹד אֲנִי נוֹשֵׁם, אֵינִי מְאַבֵּד תִּקְוָה. |
kol od ani noszem, ejni me'abed tikwa |
Dopóki oddycham, nie tracę nadziei. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא קרה לי שום דבר! |
לֹא קָרָה לִי שׁוּם דָּבָר! |
lo kara li szum dawar! |
Nic mi się nie stało! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
להיות, או לא להיות, זאת השאלה |
lihjot o lo lihjot, zot ha-sze'ela |
Być albo nie być, oto jest pytanie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
להערכתי האויב לא יחזיק מעמד עוד הרבה זמן. |
לְהַעֲרָכָתִי הָאוֹיֵב לֹא יַחֲזִיק מַעֲמָד עוֹד הַרְבֵּה זְמַן. |
le-ha'arachati ha-ojew lo jachzik ma'amad od harbe zman |
W mojej ocenie wróg nie utrzyma się zbyt długo. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
למה לא ביקשת מהנהג שייסע לאט? |
לָמָּה לֹא בִּקַּשְׁתָּ מֵהַנַּהָג שֶׁיִּסַּע לְאַט? |
lama lo bikaszt me-ha-nahag sze-jisa le'at? |
Dlaczego nie poprosiłaś kierowcy, aby jechał powoli? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
למה לא התקשרת אליי מהטלפון הסלולרי? |
לָמָּה לֹא הִתְקַשַּׁרְתְּ אֵלַי מֵהַטֵּלֵפוֹן הַסֶּלוּלָרִי? |
lama lo hitkaszart elaj me-ha-telefon ha-selulari? |
Dlaczego nie zadzwoniłaś do mnie z komórki? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לעולם לא אלך לשם שוב. |
לְעוֹלָם לֹא אֵלֵךְ לְשָׁם שׁוּב. |
le'olam lo elech le-szam szuw |
Nigdy więcej tam nie pójdę. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לעולם לא אשכח |
לְעוֹלָם לֹא אֶשְׁכַּח |
le'olam lo eszkach |
nigdy nie zapomnę |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מולו, אין לי סיכוי. |
מוּלוֹ, אֵין לִי סִכּוּי. |
mulo, ejn li sikuj |
Przeciw niemu nie mam szans. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מעולם לא התנהגו אליי בחוצפה כזאת. |
מֵעוֹלָם לֹא הִתְנַהֲגוּ אֵלַי בְּחֻצְפָּה כָּזֹאת. |
me'olam lo hitnahagu elaj be-chucpa ka-zot |
Jeszcze nigdy nie zachowano się wobec mnie tak bezczelnie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מעולם לא שכחתי |
מֵעוֹלָם לֹא שָׁכַחְתִּי |
me'olam lo szachachti (et...) |
nigdy nie zapomniałem (o...) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
סחטנות לא עושה עלי רושם. |
סַחְטָנוּת לֹא עוֹשָׂה עָלַי רֹשֶׁם. |
sachtanut lo osa alaj roszem |
Szantaż nie robi na mnie wrażenia. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עכברושים כירסמו את הכבלים במרתף ועכשיו אין לנו חשמל |
עַכְבְּרוֹשִׁים כִּרְסְמוּ אֶת הַכְּבָלִים בַּמַּרְתֵּף וְעַכְשָׁו אֵין לָנוּ חַשְׁמַל. |
achbaroszim kirsemu et ha-kwalim ba-martef we-achszaw ejn lanu chaszmal |
Szczury nadgryzły kable w piwnicy i teraz nie mamy prądu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
על טעם ועל ריח, אין להתווכח. |
עַל טַעַם וְעַל רֵיחַ, אֵין לְהִתְוַכֵּחַ. |
al ta'am we-al reach, en lehitwakeach |
o gustach się nie dyskutuje |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עקיצת היתוש לא כואבת אבל מאוד מגרדת. |
עֲקִיצַת הַיַּתּוּשׁ לֹא כוֹאֶבֶת אֲבָל מְאֹד מְגָרֶדֶת. |
akicat ha-jatusz lo ko'ewet awal me'od megaredet |
Ugryzienie komara nie boli, ale bardzo swędzi. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
רינה עונדת עגילי זהב ולא עגילים מוזהבים. |
רִנָּה עוֹנֶדֶת עֲגִילֵי זָהָב וְלֹא עָגִילִים מֻזְהָבִים. |
rina onedet agilej zahaw we-lo agilim muzhawim. |
Rina nosi kolczyki złote, a nie pozłacane. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שתיית חלב אחרי אכילת אגסים אינה גורמת לכאבי בטן. |
שְׁתִיַּת חָלָב אַחֲרֵי אֲכִילַת אַגָּסִים אֵינָהּ גּוֹרֶמֶת לִכְאֵבֵי בֶּטֶן. |
sztijat chalaw acharej achilat agasim ejna goremet le-ke'ewej beten |
Wypicie mleka po zjedzeniu gruszek nie powoduje bólu brzucha. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
כל אשר אין לו סנפיר וקשקשת במים שקץ הוא לכם. |
כֹּל אֲשֶׁר אֵין-לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמָּיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶם |
kol aszer en lo snapir we-kaskeset ba-majim szekec hu lachem |
Wszystko w wodzie, co nie ma płetw i łusek, będzie dla was obrzydliwością. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אם בא לך, תבוא למסיבה. לא בא לך, אל תבוא! |
אִם בָּא לְךָ, תָּבוֹא לַמְּסִבָּה. לֹא בָּא לְךָ, אַל תָּבוֹא! |
im ba lecha, tawo la-mesiba. lo ba lecha, al tawo! |
Jak ci się chce, to przyjdź na imprezę. Nie chce ci się, nie przychodź. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מפר / הפר / להפר {מה שהבטיח} |
מֵפֵר (מְפֵרָה) / הֵפֵר (הֵפֵרָה) / לְהָפֵר |
mefer / hefer / lehafer |
zerwać, złamać, nie dotrzymać {obietnicy, umowy itp.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני אוהבת אותו כי בזכותו אין לי בעיות. |
אֲנִי אוֹהֶבֶת אוֹתוֹ כִּי בִּזְכוּתוֹ אֵין לִי בְּעָיוֹת. |
ani ohewet oto ki bi-zchuto en li be'ajot |
Lubię go, bo dzięki niemu nie mam problemów. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מי שלא שמעו את המוזיקה, חשבו שהרוקדים בלתי שפויים. |
מִי שֶׁלֹּא שָׁמְעוּ אֶת הַמּוּזִיקָה, חָשְׁבוּ שֶׁהָרוֹקְדִים בִּלְתִּי שְׁפוּיִים. |
mi sze-lo szam'u et ha-muzika, chaszwu sze-ha-rokdim bilti szfujim |
Ci, którzy nie słyszeli muzyki, brali tańczących za niespełna rozumu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חסר ערך {נטול ערך} |
חֲסַר עֵרֶךְ |
chasar erech |
bezwartościowy, nic nie warty |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
תצטרכי לעזור לי, לא אוכל לעשות את זה לבד. |
תִּצְטָרְכִי לַעֲזֹר לִי, לֹא אוּכַל לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה לְבַד. |
tictarchi la'azor li, lo uchal la'asot et ze lewad |
Będziesz musiała mi pomóc, nie dam rady zrobić tego sam. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אם תצטרך עוד משהו אל תתבייש לבקש. |
אִם תִּצְטָרֵךְ עוֹד מַשֶּׁהוּ אַל תִּתְבַּיֵּשׁ לְבַקֵּשׁ. |
im tictarech od maszehu al titbajesz lewakesz |
Jeśli będziesz jeszcze czegoś potrzebował, nie krępuj się poprosić. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הייתי צריך לעשות את זה בשבוע שעבר ולא לחכות עד שיהיה מאוחר מדיי. |
הָיִיתִי צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה בַּשָּׁבוּעַ שֶׁעָבַר וְלֹא לְחַכּוֹת עַד שֶׁיִּהְיֶה מְאֻחָר מִדַּי. |
hajiti carich la'asot et ze ba-szawua sze-awar we-lo lechakot ad sze-jihje me'uchar midaj |
Powinienem był zrobić to w zeszłym tygodniu, a nie czekać aż będzie za późno. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לולא {גם: לולי} |
לוּלֵא |
lu-le |
gdyby nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מלבד |
מִלְּבַד |
milwad |
oprócz, nie licząc; z wyjątkiem |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שמא {כדי שלא} |
שֶׁמָּא |
szema |
aby nie, żeby nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מתנגד / התנגד / להתנגד {לא להסכים} |
מִתְנַגֵּד / הִתְנַגֵּד / לְהִתְנַגֵּד |
mitnaged / hitnaged / lehitnaged |
sprzeciwiać się, być przeciw, nie zgadzać się |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מטריד / הטריד / להטריד |
מַטְרִיד / הִטְרִיד / לְהַטְרִיד |
matrid / hitrid / lehatrid |
naprzykrzać się, niepokoić, nie dawać spokoju, dręczyć, zanudzać |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
זה לא מצחיק. |
זֶה לֹא מַצְחִיק. |
ze lo macchik |
To nie jest śmieszne. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
היא נכנסה להיריון אבל לא מבעלה. |
הִיא נִכְנְסָה לְהֵרָיוֹן אֲבָל לֹא מִבַּעֲלָהּ. |
hi nichnesa le-herajon awal lo mi-ba'ala |
Zaszła w ciążę, ale nie z mężem. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מספר חדרי הדירה לא היה מוגדר. |
מִסְפַּר חַדְרֵי הַדִּירָה לֹא הָיָה מֻגְדָּר. |
mispar chadrej ha-dira lo haja mugdar |
Mieszkanie to nie posiadało określonej liczby pokojów. {Schulz B., Sklepy Cynamonowe} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
טרם {עדיין לא} |
טֶרֶם |
terem |
jeszcze nie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אש שלא תכבה לעולם |
אֵשׁ שֶׁלֹּא תִּכְבֶּה לְעוֹלָם |
esz sz-lo tichbe le-olam |
ogień, który nigdy nie zgaśnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הוא מרצה את עונשו במחנה עונשין ולא בכלא. |
הוּא מְרַצֶּה אֶת עָנְשׁוֹ בְּמַחֲנֵה עֳנָשִׁין וְלֹא בְּכֶלֶא. |
hu merace et onszo be-machane onszin we-lo be-kele {onszin = onaszin} |
Odbywa wyrok w obozie karnym, a nie w więzieniu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
רוצה / רצה / לרצות | ||
רוֹצֶה / רָצָה / לִרְצוֹת | ||
roce / raca / lircot | ||
chcieć | ||
Pełna odmiana |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אי-סובלנות |
אִי-סוֹבְלָנוּת |
i-sowlanut |
nietolerancja |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
יהיה טוב! |
יִהְיֶה טוֹב! |
jihje tow! |
Będzie dobrze! |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
שי |
שַׁי |
szaj |
Szaj (Shai) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני גר בסביבה מסוכנת. |
אֲנִי גָּר בִּסְבִיבָה מְסֻכֶּנֶת. |
ani gar be-swiwa mesukenet |
Mieszkam w niebezpiecznej okolicy. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לפי החוק אסור להעתיק משחקי מחשב. |
לְפִי הַחֹק אָסוּר לְהַעֲתִיק מִשְׂחָקֵי מַחְשֵׁב. |
lefi ha-chok asur leha'atik mischakej machszew |
Prawo zabrania kopiowania gier komputerowych. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
נפטר / נפטר / להיפטר {להסתלק מהחיים} |
נִפְטָר / נִפְטָר / לְהִפָּטֵר |
niftar / niftar / lehipater |
odejść {z tego świata}, umrzeć |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
Ostatnio dodane do słownika
|