![]() |
![]() |
|
עמדי |
עִמָּדִי |
imadi |
ze mną |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עמי |
עִמִּי |
imi |
ze mną |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אחריי |
אַחֲרַי |
acharaj |
po mnie, za mną |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתי || איתי |
אִתִּי |
iti |
ze mną |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ביני |
בֵּינִי |
bejni |
między mną |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לפניי |
לְפָנַי |
lefanaj |
przede mną |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מולי |
מוּלִי |
muli |
naprzeciw mnie; przede mną; przeciw mnie |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ביני לבינך |
בֵּינִי לְבֵינְךָ |
bejni le-wejncha |
między nami, między mną a tobą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אל תתבייש, דבר איתי חופשי! |
אַל תִתְבַּיֵּשׁ, דַּבֵּר אִתִּי חָפְשִׁי! |
al titbajesz, daber iti chowszi |
Nie wstydź się, rozmawiaj ze mną swobodnie (szczerze). |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
היה כן איתי ואמור לי את האמת. |
הֱיֵה כֵּן אִתִּי וְאֱמֹר לִי אֶת הָאֱמֶת. |
heje ken iti we-emor li et ha-emet |
Bądź ze mną szczery i powiedz mi prawdę. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לא יהיה לך אלוהים אחרים על פניי |
לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי |
lo jihje lecha elohim acherim al panaj |
Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
עקפתי את המשאית שנסעה לפניי. |
עָקַפְתִּי אֶת הַמַּשָּׂאִית שֶׁנָּסְעָה לְפָנַי. |
akafti et ha-masa'it sze-nas'a lefanaj |
Wyprzedziłem ciężarówkę, która jechała przede mną. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מונע / מנע / למנוע |
מוֹנֵעַ / מָנַע / לִמְנֹעַ |
monea / mana / limnoa |
zapobiec, uniemożliwić |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
Ostatnio dodane do słownika
|