Wersja dla telefonów
logo iwrit.pl   המילון המתרחב עברי-פולני-עברי
Rosnący Słownik Hebrajski
Liczba haseł w bazie: 9766. Ostatnia aktualizacja bazy: 2023-05-28
Można wpisywać słowa polskie, hebrajskie, a także - co jest unikatową cechą tego słownika - słowa hebrajskie w transkrypcji polskiej. W razie potrzeby użyj wirtualnej klawiatury hebrajskiej.
 Szukaj w słowniku:
szukaj pełnych słów
oznacz akcent boldem
stosuj pismo odręczne
szukaj uporczywie
ק ר א ט ו ן ם פ
ש ד ג כ ע י ח ל ך ף
ז ס ב ה נ מ צ ת ץ
Strona korzysta z plików cookie zgodnie z Polityką Cookies. Użytkownik może określić warunki przechowywania lub dostępu mechanizmu cookie w swojej przeglądarce.
 idiom
הרים את קולו
הֵרִים אֶת קוֹלוֹ
herim et kolo
mówić głośno, krzyczeć
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 cz. pa'al
אומר / אמר / לומר
אוֹמֵר / אָמַר / לוֹמַר
omer / amar / lomar
powiedzieć, mówić
Pełna odmiana
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 cz. pi'el
מדבר / דיבר / לדבר
מְדַבֵּר / דִּבֵּר / לְדַבֵּר
medaber / diber / ledaber
rozmawiać, mówić
Pełna odmiana
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  


 przykł.
אל תתבייש, דבר איתי חופשי!
אַל תִתְבַּיֵּשׁ, דַּבֵּר אִתִּי חָפְשִׁי!
al titbajesz, daber iti chowszi
Nie wstydź się, rozmawiaj ze mną swobodnie (szczerze).
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אתה מדבר מאוד לא ברור.
אַתָּה מְדַבֵּר מְאֹד לֹא בָּרוּר.
ata medaber me'od lo barur
Mówisz bardzo niewyraźnie. (a także: Mówisz bardzo niejasno.)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
הוא דיבר חצי שעה במקום לתמצת את זה בשני משפטים.
הוּא דִּבֵּר חֲצִי שָׁעָה בִּמְקוֹם לְתַמְצֵת אֶת זֶה בִּשְׁנֵי מִשְׁפָּטִים.
hu diber chaci sza'a bi-mkom letamcet et ze be-sznej miszpatim
Mówił przez pół godziny zamiast streścić to w dwóch zdaniach.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
היה כן איתי ואמור לי את האמת.
הֱיֵה כֵּן אִתִּי וְאֱמֹר לִי אֶת הָאֱמֶת.
heje ken iti we-emor li et ha-emet
Bądź ze mną szczery i powiedz mi prawdę.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
הרב דיבר בצורה עמומה, את הרוב לא הבנתי.
הָרַב דִּבֵּר בְּצוּרָה עמומה, אֶת הָרֹב לֹא הֵבַנְתִּי.
ha-raw diber be-cura amuma, et ha-row lo hewanti
Rabin mówił w niejasny sposób, większości nie zrozumiałem.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
סבתא אומרת שתנעלי סנדלים.
סַבְתָּא אוֹמֶרֶת שֶׁתִּנְעֲלִי סַנְדָּלִים.
sawta omeret sze-tin'ali sandalim
Babcia mówi, żebyś założyła sandały.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł. bibl.
לא תענה ברעך עד שקר
לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר
lo ta'ane be-re'acha ed szaker
Nie będziesz mówił fałszywego świadectwa przeciw bliźniemu swemu.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
מה שהוא אמר, חופף למה שהיא אמרה.
מָה שֶׁהוּא אָמַר, חוֹפֵף לְמָה שֶׁהִיא אָמְרָה.
ma sze-hu amar, chofef le-ma sze-hi amra
To, co on powiedział, pokrywa się (zgadza się) z tym, co ona powiedziała.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  

Wyszukaj "mówić" w bazie zdań TATOEBA!
Sprawdź też, czy "mówić" znajduje się w nagraniach audio na FORVO!


widget @ surfing-waves.com


Warto mieć to pod ręką: alfabet Rashi'ego (górny rząd) w zestawieniu ze zwykłym alfabetem hebrajskim (rząd dolny).

Zaproponuj nowe hasło

Podanie pisowni zwięzłej wokalizowanej nie jest obowiązkowe.

pisownia pełna bez wokalizacji:
pisownia zwięzła wokalizowana:
wymowa:
tłumaczenie:






Znaleziono: 11 w 9767
i = 0,0009, s = 0,01, dns = 0,0 s.
Kontakt: iwrit@iwrit.pl
© www.iwrit.pl 1999-2023

bot
czrndzr   N