![]() |
![]() |
|
לך |
לָךְ |
lach |
tobie, ci {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
לח |
לַח / לַחָה / לַחִים / לַחוֹת |
lach / lacha / lachim / lachot |
wilgotny / wilgotna / wilgotni / wilgotne |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אין לך |
אֵין לָך |
ejn lach |
ty nie masz {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
יש לך |
יֵשׁ לָך |
jesz lach |
ty masz {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בואי, מותק, עשיתי לך תה ורדים. |
בּוֹאִי, מֹתֶק, עָשִׂיתִי לָךְ תֵּה וְרָדִים. |
bo'i, motek, asiti lach tej wradim |
Chodź, kochanie, zrobiłem ci herbatę różaną. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אבוא אלייך בבוקר, מתאים לך? |
אָבוֹא אֵלַיִךְ בַּבֹּקֶר, מַתְאִים לָךְ? |
awo elajich ba-boker, mat'im lach? |
Przyjdę do ciebie rano, pasuje ci? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
המצח שלך לוהט, אתן לך כדור להוריד את החום. |
הַמֵּצַח שֶׁלָּךְ לוֹהֵט, אֶתֵּן לָךְ כַּדּוּר לְהוֹרִיד אֶת הַחֹם. |
ha-mecach szelach lohet, eten lach kadur lehorid et ha-chom. |
Masz rozpalone czoło, dam ci tabletkę na obniżenie gorączki. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אודה לך אם תסביר לי מה ההבדלים ביניהם. |
אוֹדֶה לָךְ אִם תַּסְבִּירִי לִי מַה הַהֶבְדֵּלִים בֵּינֵיהֶם. |
ode lach im tasbiri li ma ha-hewdelim bejnehem. |
Będę wdzięczna za wyjaśnienie mi, jakie są między nimi różnice. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני מחזיק לך אצבעות. |
אֲנִי מַחְזִיק לְךָ אֶצְבָּעוֹת. |
ani machzik lecha ecba'ot |
Trzymam za ciebie kciuki. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מגיע לו |
מַגִּיעַ לוֹ |
magi'a lo |
należy mu się; zasługuje {w sensie pozytywnym lub negatywnym} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
Ostatnio dodane do słownika
|