Wersja dla telefonów
logo iwrit.pl   המילון המתרחב עברי-פולני-עברי
Rosnący Słownik Hebrajski
Liczba haseł w bazie: 9766. Ostatnia aktualizacja bazy: 2023-05-28
Można wpisywać słowa polskie, hebrajskie, a także - co jest unikatową cechą tego słownika - słowa hebrajskie w transkrypcji polskiej. W razie potrzeby użyj wirtualnej klawiatury hebrajskiej.
 Szukaj w słowniku:
szukaj pełnych słów
oznacz akcent boldem
stosuj pismo odręczne
szukaj uporczywie
ק ר א ט ו ן ם פ
ש ד ג כ ע י ח ל ך ף
ז ס ב ה נ מ צ ת ץ
Strona korzysta z plików cookie zgodnie z Polityką Cookies. Użytkownik może określić warunki przechowywania lub dostępu mechanizmu cookie w swojej przeglądarce.
 spójn.
אם
אִם
im
jeśli, jeżeli
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 spójn.
אם כי
אִם כִּי
im ki
aczkolwiek, chociaż, jakkolwiek
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim.
עם
עִם
im
z {jak np. w "herbata z cytryną"}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
להם
לָהֶם
lahem
im {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
להן
לָהֶן
lahen
im {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
אם אפשר להתבטא כך
אִם אֶפְשָׁר לְהִתְבַּטֵּא כָּךְ
im efszar lehitbate kach
że się tak wyrażę; że tak powiem
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
ככל שאני לומד יותר כך אני מצליח טוב יותר בבחנים.
כְּכָל שֶׁאֲנִי לוֹמֵד יוֹתֵר כָּךְ אֲנִי מַצְלִיחַ טוֹב יוֹתֵר בִּבְחָנִים.
ke-chol sze-ani lomed joter kach ani macli'ach tow joter be-bchanim
Im więcej się uczę, tym lepiej wypadam na sprawdzianach.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
על שם (ע"ש)
עַל שֵׁם
al szem
imienia (im.); [nazwany] imieniem
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
עם בת-גילו (עב"ג)
עִם בַּת-גִּילוֹ
im bat gilo
z wybranką swego serca (dosł. hebr. "ze swoją rówieśnicą" - tradycyjny zwrot stosowany na zaproszeniach ślubnych)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
עם חיוך על השפתיים
עִם חִיוּך עַל הַשׂפָתַיִים
im chijuch al ha-sfatajim
z uśmiechem na ustach
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אם חם לך, תתפשט!
אִם חַם לְךָ, תִּתְפַּשֵּׁט!
im cham lecha, titpaszet!
Jeśli ci gorąco, rozbierz się!
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł. slng.
אם בא לך, תבוא למסיבה. לא בא לך, אל תבוא!
אִם בָּא לְךָ, תָּבוֹא לַמְּסִבָּה. לֹא בָּא לְךָ, אַל תָּבוֹא!
im ba lecha, tawo la-mesiba. lo ba lecha, al tawo!
Jak ci się chce, to przyjdź na imprezę. Nie chce ci się, nie przychodź.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אם תצטרך עוד משהו אל תתבייש לבקש.
אִם תִּצְטָרֵךְ עוֹד מַשֶּׁהוּ אַל תִּתְבַּיֵּשׁ לְבַקֵּשׁ.
im tictarech od maszehu al titbajesz lewakesz
Jeśli będziesz jeszcze czegoś potrzebował, nie krępuj się poprosić.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 bibl.
למו {להם}
לָמוֹ
la-mo
im, dla nich... {odpowiednik współczesnego "lahem" - znaczenie zależne od kontekstu}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 cz. hif'il
מקפיד / הקפיד / להקפיד (עם מישהו)
מַקְפִּיד / הִקְפִּיד / לְהַקְפִּיד
makpid / hikpid / lehakpid (im miszehu)
być surowym, rygorystycznym (wobec kogoś)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 cz. hitpa'el wulg.
מזדיין / הזדיין / להזדיין
מִזְדַּייֵּן / הִזְדַּייֵּן / לְהִזדַייֵן
mizdajen / hizdajen / lehizdajen (im...)
pieprzyć się (z...) (seks)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 cz. nif'al
נפגש / נפגש / להיפגש
נִפְגָּשׁ / נִפְגַּשׁ / לְהִפָּגֵשׁ
nifgasz / nifgasz / lehipagesz (im-)
spotykać się
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 tyt.
חלף עם הרוח {סרט}
חָלַף עִם הָרוּחַ
chalaf im ha-ruach
„Przeminęło z wiatrem” {film}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
איש עם רעהו
אִישׁ עִם רֵעֵהוּ
isz im re'ehu
ze sobą, jeden z drugim
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
אישה עם רעותה
אִשָּׁה עִם רְעוּתָהּ
isza im re'uta
ze sobą, jedna z drugą
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
אלא אם כן
אֶלָּא אִם כֵּן
ela im ken
chyba że
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
בין אם ... ובין אם ... 
בֵּין אִם ... וּבֵין אִם... 
ben im ... u-wen im ...
czy (to) ... czy (to) ...
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
בין אם נרצה ובין אם לא
בֵּין אִם נִרְצֶה וּבֵין אִם לֹא
ben im nirce u-wen im lo
czy to się (komuś) podoba czy nie
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
בשותפות (עם...)
בְּשֻׁתָּפוּת (עִם...)
be-szutafut (im...)
wspólnie (z...)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
בשיתוף (עם...)
בְּשִׁתּוּף (עִם...)
be-szituf (im...)
we współpracy (z...), przy współudziale
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
זו עם זו
זוֹ עִם זוֹ
zo im zo
ze sobą, jedna z drugą
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz. id.
לעשות אהבה (עם...)
לַעֲשׂוֹת אַהֲבָה (עִם...)
la'asot ahawa (im...)
kochać się (z kimś)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz. id.
לשכב עם מישהו
לִשְׁכַּב עִם מִישֶׁהוּ
liszkaw im miszehu
spać z kimś, iść z kims do łóżka (uprawiać seks)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אל תענוב עניבת פרפר ורודה עם מקטורן צהוב.
אַל תענוב עֲנִיבַת פַּרְפַּר וְרֻדָּה עִם מִקְטֹרֶן צָהֹב.
al ta'anow aniwat parpar wruda im miktoren cahow
Nie zakładaj różowej muszki do żółtej marynarki.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
בעיות עם הקליטה של אחד הערוצים
בְּעָיוֹת עִם הַקְּלִיטָה שֶׁל אַחַד הָעֲרוּצִים
be'ajot im ha-klita szel achad ha-arucim
problemy z odbiorem jednego z kanałów
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
היא בגדה בו עם גבר אחר.
הִיא בָּגְדָה בּוֹ עִם גֶּבֶר אַחֵר.
hi bagda bo im gewer acher
Zdradziła go z innym mężczyzną.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
הילד שימח את אימו עם התעודה המעולה.
הַיֶּלֶד שִׁמֵּחַ אֶת אִמּוֹ עִם הַתְּעוּדָה הַמְּעֻלָּה.
ha-jeled simeach et imo im ha-te'uda ha-me'ula
Chłopiec ucieszył mamę doskonałym świadectwem.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
העיר בריזביין מתקשרת אצלי עם קרולינה.
הָעִיר בְּרִיזְבֵּיְן מִתְקַשֶּׁרֶת אֶצְלִי עִם קָרוֹלִינָה.
ha-ir brizbejn mitkaszeret ecli im karolina
Miasto Brisbane kojarzy mi się z Karoliną.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
לקיים קשרים עם...
לְקַיֵּם קְשָׁרִים עִם
lekajem kszarim im...
utrzymywać kontakty z...
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
סרט רק לאנשים עם עצבים חזקים.
סֶרֶט רַק לְאֲנָשִׁים עִם עֲצַבִּים חֲזָקִים.
seret rak le-anaszim im acabim chazakim
Film tylko dla ludzi o silnych nerwach.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
קשר אותי עם הנשיא, בבקשה.
קַשֵּׁר אוֹתִי עִם הַנָּשִׁיא, בְּבַקָּשָׁה.
kaszer oti im ha-nasi, bewakasza
Proszę mnie połączyć z prezydentem.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
שר החוץ נפגש עם עמיתו הסיני.
שַׂר הַחוּץ נִפְגַּשׁ עִם עֲמִיתוֹ הַסִּינִי.
sar ha-chuc nifgasz im amito ha-sini
Minister spraw zagranicznych spotkał się ze swoim chińskim odpowiednikiem.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 idiom
תמות נפשי עם פלשתים
תָּמוּת נַפְשִׁי עִם פְּלִשְׁתִּים
tamut nafszi im plisztim
{Idiom używany do wzmocnienia groźby lub ostrzeżenia. Dosł. "Niech umrze dusza moja z Filistynami" (Sędz. 16:30).}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przym.
מפונק / מפונקת / מפונקים / מפונקות
מְפֻנָּק / מְפֻנֶּקֶת / מְפֻנָּקִים / מְפֻנָּקוֹת
mefunak / mefuneket / mefunak im / mefunakot
rozpieszczony / rozpieszczona / rozpieszczeni / rozpieszczone
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 spój.
כי אם {אלא, רק}
כִּי אִם
ki im
lecz, tylko
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 pyt.
האם...?
הַאִם...?
ha-im
czy...? {na początku pytania}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אודה לך אם תסביר לי מה ההבדלים ביניהם.
אוֹדֶה לָךְ אִם תַּסְבִּירִי לִי מַה הַהֶבְדֵּלִים בֵּינֵיהֶם.
ode lach im tasbiri li ma ha-hewdelim bejnehem.
Będę wdzięczna za wyjaśnienie mi, jakie są między nimi różnice.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אני לא יודע אם יהיה לי די זמן לעשות את זה.
אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ אִם יִהְיֶה לִי דֵּי זְמַן לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה.
ani lo jodea im jihje li dej zman la'asot et ze
Nie wiem, czy będę miał czas, aby to zrobić.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  


 zaim.
כולם / כולן
כֻּלָּם / כֻּלָּן
kulam / kulan
wszyscy {r.m.} / wszystkie {r.ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. bibl.
עמדי
עִמָּדִי
imadi
ze mną
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמה
עִמָּהּ
ima
z nią
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמהם = עמם
עִמָּהֶם = עִמָּם
imahem = imam
z nimi {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמהן = עמן
עִמָּהֶן = עִמָּן
imahen = iman
z nimi {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמו
עִמּוֹ
imo
z nim
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמי
עִמִּי
imi
ze mną
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמך
עִמְּךָ
imcha
z tobą {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמך
עִמָּךְ
imach
z tobą {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמכם
עִמָּכֶם
imachem
z wami {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמכן
עִמָּכֶן
imachen
z wami {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. lit.
עמנו
עִמָּנוּ
imanu
z nami
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתה
אִתָּהּ
ita
z nią
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתו
אִתּוֹ
ito
z nim
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתי || איתי
אִתִּי
iti
ze mną
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתך
אִתְּךָ
itcha
z tobą {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתך
אִתָּךְ
itach
z tobą {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתכם
אִתְּכֶם
itchem
z wami {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתכן
אִתְּכֶן
itchen
z wami {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתם
אִתָּם
itam
z nimi {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתן
אִתָּן
itan
z nimi {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אתנו
אִתָּנוּ
itanu
z nami
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 skrt.
נתב"ג
נמל תעופה בן גוריון
natbag (nemal te'ufa ben gurjon)
Lotnisko Ben Guriona
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 fraz.
מגיע לו
מַגִּיעַ לוֹ
magi'a lo
należy mu się; zasługuje {w sensie pozytywnym lub negatywnym}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  

Wyszukaj "im" w bazie zdań TATOEBA!
Sprawdź też, czy "im" znajduje się w nagraniach audio na FORVO!


widget @ surfing-waves.com


Warto mieć to pod ręką: alfabet Rashi'ego (górny rząd) w zestawieniu ze zwykłym alfabetem hebrajskim (rząd dolny).

Zaproponuj nowe hasło

Podanie pisowni zwięzłej wokalizowanej nie jest obowiązkowe.

pisownia pełna bez wokalizacji:
pisownia zwięzła wokalizowana:
wymowa:
tłumaczenie:






Znaleziono: 67 w 9767
i = 0,0009, s = 0,01, dns = 0,0 s.
Kontakt: iwrit@iwrit.pl
© www.iwrit.pl 1999-2023

bot
czrndzr   N