Wersja dla telefonów
logo iwrit.pl   המילון המתרחב עברי-פולני-עברי
Rosnący Słownik Hebrajski
Liczba haseł w bazie: 9766. Ostatnia aktualizacja bazy: 2023-05-28
Można wpisywać słowa polskie, hebrajskie, a także - co jest unikatową cechą tego słownika - słowa hebrajskie w transkrypcji polskiej. W razie potrzeby użyj wirtualnej klawiatury hebrajskiej.
 Szukaj w słowniku:
szukaj pełnych słów
oznacz akcent boldem
stosuj pismo odręczne
szukaj uporczywie
ק ר א ט ו ן ם פ
ש ד ג כ ע י ח ל ך ף
ז ס ב ה נ מ צ ת ץ
Strona korzysta z plików cookie zgodnie z Polityką Cookies. Użytkownik może określić warunki przechowywania lub dostępu mechanizmu cookie w swojej przeglądarce.
 przyim. sufig.
אותך
אוֹתְךָ
otcha
ciebie {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אותך
אוֹתָךְ
otach
ciebie {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 zaim.os.
אינך
אֵינְךָ
ejncha
ty nie; nie ma ciebie {r.m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 zaim.os.
אינך
אֵינֵךְ
ejnech
ty nie; nie ma ciebie {r.ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אלייך
אֵלַיִךְ
elajich
do ciebie, ku tobie {r.ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אליך
אֵלֶיךָ
elecha
do ciebie, ku tobie {r.m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אצלך
אֶצְלְךָ
eclecha
u ciebie {r.m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
אצלך
אֶצְלֵךְ
eclech
u ciebie {r.ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
בגללך
בִּגְלָלְךָ
biglalcha
przez ciebie {r.m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
בגללך
בִּגְלָלֵךְ
biglalech
przez ciebie {r.ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
בשבילך
בִּשְׁבִילְךָ
biszwilcha
dla ciebie {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
בשבילך
בִּשְׁבִילֵךְ
biszwilech
dla ciebie {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
מולך
מוּלְךָ
mulcha
naprzeciw ciebie; przed tobą; przeciw tobie {r.m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
מולך
מוּלֵךְ
mulech
naprzeciw ciebie; przed tobą; przeciw tobie {r.ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
ממך
מִמְּךָ
mimcha
od ciebie, z ciebie {m.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim. sufig.
ממך
מִמֵּךְ
mimech
od ciebie, z ciebie {ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אני פי שניים יותר צעירה ממך.
אֲנִי פִּי שְׁנַיִם יוֹתֵר צְעִירָה מִמְּךָ.
ani pi sznajim joter ce'ira mimcha
Jestem dwa razy młodsza od ciebie.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
את חסרה לי.
אַתְּ חֲסֵרָה לִי.
at chasera li
Brak mi ciebie. {do kobiety}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אתה חסר לי.
אַתָּה חָסֵר לִי.
ata chaser li
Brak mi ciebie. {do mężczyzny}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
חסרת לי.
חָסַרְתָּ לִי.
chasarta li
Brakowało mi ciebie. {do mężczyzny}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
חסרת לי.
חָסַרְתְּ לִי.
chasart li
Brakowało mi ciebie. {do kobiety}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
יש לי איידס וכנראה נדבקתי ממך.
יֵשׁ לִי אֵיְדְּס וְכַנִּרְאֶה נִדְבַּקְתִּי מִמֵּךְ.
jesz li ejds we-kanir'e nidbakti mimech
Mam AIDS i prawdopodobnie zaraziłem się od ciebie.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł. id..
בא לי עליך / עלייך.
בָּא לִי עָלֶיךָ / עָלַיִךְ.
ba li alecha / alajich
Mam na ciebie ochotę. {m./ż.}
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł. potocz.
אבוא אלייך בבוקר, מתאים לך?
אָבוֹא אֵלַיִךְ בַּבֹּקֶר, מַתְאִים לָךְ?
awo elajich ba-boker, mat'im lach?
Przyjdę do ciebie rano, pasuje ci?
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אתפלל עבורך.
אֶתְפַּלֵּל עֲבוּרְךָ / עֲבוּרֵךְ.
etpalel awurcha / awurech
Będę się za ciebie {m./ż.} modlić.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł. id.
אני מחזיק לך אצבעות.
אֲנִי מַחְזִיק לְךָ אֶצְבָּעוֹת.
ani machzik lecha ecba'ot
Trzymam za ciebie kciuki.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przyim.
בלעדי
בִּלְעֲדֵי (בִּלְעָדַי, בִּלְעָדֶיךָ, בִּלְעָדַיִךְ, בִּלְעָדָיו, בִּלְעָדֶיהָ, בִּלְעָדֵינוּ, בִּלְעֲדֵיכֶם, בִּלְעֲדֵיכֶן, בִּלְעֲדֵיהֶם, בִּלְעֲדֵיהֶן)
bil'adej- (bil'adaj, bil'adecha, bil'adajich, bil'adaw, bil'adeha, bil'adejnu, bil'adejchem, bil'adejchen, bil'adejhem, bil'adejhen)
bez {kogoś} (beze mnie, bez ciebie {m.}, bez ciebie {ż}, bez niego, bez niej, bez nas, bez was {m.}, bez was {ż.}, bez nich
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
איזה מין אח אתה?
אֵיזֶה מִין אָח אַתָּה?
ejze min ach ata?
Co z ciebie za brat?
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  


 przykł.
אוהב אותך לעולם ועד.
אוֹהַב אוֹתָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.
ohaw otach le'olam wa-ed
Będę cię kochać na zawsze.
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  
 przykł.
אני חושק בך.
אֲנִי חוֹשֵׁק בָּךְ.
ani choszek bach
Pragnę cię. (Pożądam cię.)
• zgłoś błąd • דווח שגיאה •  

Wyszukaj "ciebie" w bazie zdań TATOEBA!
Sprawdź też, czy "ciebie" znajduje się w nagraniach audio na FORVO!


widget @ surfing-waves.com


Warto mieć to pod ręką: alfabet Rashi'ego (górny rząd) w zestawieniu ze zwykłym alfabetem hebrajskim (rząd dolny).

Zaproponuj nowe hasło

Podanie pisowni zwięzłej wokalizowanej nie jest obowiązkowe.

pisownia pełna bez wokalizacji:
pisownia zwięzła wokalizowana:
wymowa:
tłumaczenie:






Znaleziono: 30 w 9767
i = 0,0007, s = 0,01, dns = 0,0 s.
Kontakt: iwrit@iwrit.pl
© www.iwrit.pl 1999-2023

bot
czrndzr   N