![]() |
![]() |
|
ובכן |
וּבְכֵן |
u-wchen |
a więc, więc |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מה לכהן בבית הקברות? |
מַה לְּכֹהֵן בְּבֵית הַקְּבָרוֹת? |
ma le-kohen be-bejt ha-kwarot? |
A co ty tu robisz?! {dosł. Czego [szuka] kapłan na cmentarzu?. Zwrot używany też w innych sytuacjach, gdy ktoś lub coś znalazło się tam, gdzie być nie powinno.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתה מדבר מאוד לא ברור. |
אַתָּה מְדַבֵּר מְאֹד לֹא בָּרוּר. |
ata medaber me'od lo barur |
Mówisz bardzo niewyraźnie. (a także: Mówisz bardzo niejasno.) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני לדודי ודודי לי הרועה בשושנים |
אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי הָרֹעֶה בַּשׁוֹשַׁנִּים |
ani ledodi we-dodi li ha-ro'e ba-szoszanim |
Jam jest miłego mego, a miły mój jest mój, który pasie między lilijami. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ומעבר לכך... |
וּמֵעֵבֶר לְכָךְ... |
u-me-ewer le-kach |
a ponadto..., a do tego... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ו- |
וְ- / וּ- |
we / u |
i, oraz; a |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ממול |
מִמּוּל |
mi-mul |
naprzeciwko, vis-a-vis |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בין ... ל-... |
בֵּין... לְ-... |
bejn ... le-... |
między ... a ... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בין ... לבין ... |
בֵּין... לְבֵין... |
bejn ... le-wejn ... |
pomiędzy ... a ... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בינו לבינה |
בֵּינוֹ לְבֵינָהּ |
bejno le-wejna |
między mężczyzną a kobietą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ביני לבינך |
בֵּינִי לְבֵינְךָ |
bejni le-wejncha |
między nami, między mną a tobą |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
השמש זורחת במזרח ושוקעת במערב. |
הַשֶּׁמֶשׁ זוֹרַחַת בַּמִזְרָח וְשׁוֹקַעַת בַּמַעֲרָב. |
ha-szemesz zorachat ba-mizrach we-szoka'at ba-ma'araw |
Słońce wschodzi na wschodzie a zachodzi na zachodzie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
קודם נאכל מנה ראשונה ואחר כך מנה שנייה. |
קוֹדֵם נֹאכַל מָנָה רִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ מָנָה שְׁנִיָּה. |
kodem nochal mana riszona we-achar kach mana sznija |
Najpierw zjemy pierwsze danie, a potem drugie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
רינה עונדת עגילי זהב ולא עגילים מוזהבים. |
רִנָּה עוֹנֶדֶת עֲגִילֵי זָהָב וְלֹא עָגִילִים מֻזְהָבִים. |
rina onedet agilej zahaw we-lo agilim muzhawim. |
Rina nosi kolczyki złote, a nie pozłacane. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הייתי צריך לעשות את זה בשבוע שעבר ולא לחכות עד שיהיה מאוחר מדיי. |
הָיִיתִי צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה בַּשָּׁבוּעַ שֶׁעָבַר וְלֹא לְחַכּוֹת עַד שֶׁיִּהְיֶה מְאֻחָר מִדַּי. |
hajiti carich la'asot et ze ba-szawua sze-awar we-lo lechakot ad sze-jihje me'uchar midaj |
Powinienem był zrobić to w zeszłym tygodniu, a nie czekać aż będzie za późno. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הוא מרצה את עונשו במחנה עונשין ולא בכלא. |
הוּא מְרַצֶּה אֶת עָנְשׁוֹ בְּמַחֲנֵה עֳנָשִׁין וְלֹא בְּכֶלֶא. |
hu merace et onszo be-machane onszin we-lo be-kele {onszin = onaszin} |
Odbywa wyrok w obozie karnym, a nie w więzieniu. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מול |
מוּל |
mul |
naprzeciw; przed; wobec, przeciw |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בארבע עיניים |
בְּאַרְבַּע עֵינַיִם |
be-arba enajim |
w cztery oczy, tête-à-tête |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הבית ניצב מול בית הספר. |
הַבַּיִת נִצָּב מוּל בֵּית הַסֵּפֶר. |
ha-bajit nicaw mul bejt ha-sefer |
Dom stoi naprzeciwko szkoły. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
הצעה |
הַצָּעָה (הַצָּעַת-) / הַצָּעוֹת |
haca'a (haca'at-) / haca'ot |
propozycja, oferta / propozycje, oferty |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ואילו |
וְאִלּוּ |
we-ilu |
natomiast, podczas gdy... |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
Ostatnio dodane do słownika
|