![]() |
![]() |
|
אותך |
אוֹתְךָ |
otcha |
ciebie {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אותך |
אוֹתָךְ |
otach |
ciebie {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינך |
אֵינְךָ |
ejncha |
ty nie; nie ma ciebie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אינך |
אֵינֵךְ |
ejnech |
ty nie; nie ma ciebie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אלייך |
אֵלַיִךְ |
elajich |
do ciebie, ku tobie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אליך |
אֵלֶיךָ |
elecha |
do ciebie, ku tobie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אצלך |
אֶצְלְךָ |
eclecha |
u ciebie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אצלך |
אֶצְלֵךְ |
eclech |
u ciebie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללך |
בִּגְלָלְךָ |
biglalcha |
przez ciebie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בגללך |
בִּגְלָלֵךְ |
biglalech |
przez ciebie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בשבילך |
בִּשְׁבִילְךָ |
biszwilcha |
dla ciebie {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בשבילך |
בִּשְׁבִילֵךְ |
biszwilech |
dla ciebie {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מולך |
מוּלְךָ |
mulcha |
naprzeciw ciebie; przed tobą; przeciw tobie {r.m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
מולך |
מוּלֵךְ |
mulech |
naprzeciw ciebie; przed tobą; przeciw tobie {r.ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ממך |
מִמְּךָ |
mimcha |
od ciebie, z ciebie {m.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
ממך |
מִמֵּךְ |
mimech |
od ciebie, z ciebie {ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני פי שניים יותר צעירה ממך. |
אֲנִי פִּי שְׁנַיִם יוֹתֵר צְעִירָה מִמְּךָ. |
ani pi sznajim joter ce'ira mimcha |
Jestem dwa razy młodsza od ciebie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
את חסרה לי. |
אַתְּ חֲסֵרָה לִי. |
at chasera li |
Brak mi ciebie. {do kobiety} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתה חסר לי. |
אַתָּה חָסֵר לִי. |
ata chaser li |
Brak mi ciebie. {do mężczyzny} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חסרת לי. |
חָסַרְתָּ לִי. |
chasarta li |
Brakowało mi ciebie. {do mężczyzny} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
חסרת לי. |
חָסַרְתְּ לִי. |
chasart li |
Brakowało mi ciebie. {do kobiety} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
יש לי איידס וכנראה נדבקתי ממך. |
יֵשׁ לִי אֵיְדְּס וְכַנִּרְאֶה נִדְבַּקְתִּי מִמֵּךְ. |
jesz li ejds we-kanir'e nidbakti mimech |
Mam AIDS i prawdopodobnie zaraziłem się od ciebie. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בא לי עליך / עלייך. |
בָּא לִי עָלֶיךָ / עָלַיִךְ. |
ba li alecha / alajich |
Mam na ciebie ochotę. {m./ż.} |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אבוא אלייך בבוקר, מתאים לך? |
אָבוֹא אֵלַיִךְ בַּבֹּקֶר, מַתְאִים לָךְ? |
awo elajich ba-boker, mat'im lach? |
Przyjdę do ciebie rano, pasuje ci? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אתפלל עבורך. |
אֶתְפַּלֵּל עֲבוּרְךָ / עֲבוּרֵךְ. |
etpalel awurcha / awurech |
Będę się za ciebie {m./ż.} modlić. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני מחזיק לך אצבעות. |
אֲנִי מַחְזִיק לְךָ אֶצְבָּעוֹת. |
ani machzik lecha ecba'ot |
Trzymam za ciebie kciuki. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
בלעדי |
בִּלְעֲדֵי (בִּלְעָדַי, בִּלְעָדֶיךָ, בִּלְעָדַיִךְ, בִּלְעָדָיו, בִּלְעָדֶיהָ, בִּלְעָדֵינוּ, בִּלְעֲדֵיכֶם, בִּלְעֲדֵיכֶן, בִּלְעֲדֵיהֶם, בִּלְעֲדֵיהֶן) |
bil'adej- (bil'adaj, bil'adecha, bil'adajich, bil'adaw, bil'adeha, bil'adejnu, bil'adejchem, bil'adejchen, bil'adejhem, bil'adejhen) |
bez {kogoś} (beze mnie, bez ciebie {m.}, bez ciebie {ż}, bez niego, bez niej, bez nas, bez was {m.}, bez was {ż.}, bez nich |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
איזה מין אח אתה? |
אֵיזֶה מִין אָח אַתָּה? |
ejze min ach ata? |
Co z ciebie za brat? |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אוהב אותך לעולם ועד. |
אוֹהַב אוֹתָךְ לְעוֹלָם וָעֶד. |
ohaw otach le'olam wa-ed |
Będę cię kochać na zawsze. |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
אני חושק בך. |
אֲנִי חוֹשֵׁק בָּךְ. |
ani choszek bach |
Pragnę cię. (Pożądam cię.) |
• zgłoś błąd • דווח שגיאה • |
Ostatnio dodane do słownika
|